"望文生義" meaning in Chinese

See 望文生義 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/, /mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/ Chinese transliterations: wàngwénshēngyì [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶ [Cantonese, Jyutping], wàngwénshēngyì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wàngwúnshengyì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang⁴-wên²-shêng¹-i⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wàng-wén-shēng-yì [Mandarin, Yale], wanqwenshengyih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ванвэньшэнъи [Mandarin, Palladius], vanvɛnʹšɛnʺi [Mandarin, Palladius], mohng màhn sāng yih [Cantonese, Yale], mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶ [Cantonese, Pinyin], mong⁶ men⁴ seng¹ yi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 望文生義
  1. to interpret a text with superficial explanations; folk etymology Tags: idiomatic
    Sense id: en-望文生義-zh-phrase-Lp2gURZW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 望文生義 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "望文生義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to interpret a text with superficial explanations; folk etymology"
      ],
      "id": "en-望文生義-zh-phrase-Lp2gURZW",
      "links": [
        [
          "interpret",
          "interpret"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ],
        [
          "superficial",
          "superficial"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "folk etymology",
          "folk etymology"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwénshēngyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwénshēngyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwúnshengyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang⁴-wên²-shêng¹-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàng-wén-shēng-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanqwenshengyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванвэньшэнъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanvɛnʹšɛnʺi"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mohng màhn sāng yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ men⁴ seng¹ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/"
    }
  ],
  "word": "望文生義"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "望文生義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to interpret a text with superficial explanations; folk etymology"
      ],
      "links": [
        [
          "interpret",
          "interpret"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ],
        [
          "superficial",
          "superficial"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "folk etymology",
          "folk etymology"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwénshēngyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwénshēngyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wàngwúnshengyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang⁴-wên²-shêng¹-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàng-wén-shēng-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanqwenshengyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ванвэньшэнъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanvɛnʹšɛnʺi"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mohng màhn sāng yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ man⁴ sang¹ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁶ men⁴ seng¹ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ⁵¹ wən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²² mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²²/"
    }
  ],
  "word": "望文生義"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.