"有目共見" meaning in Chinese

See 有目共見 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/, /jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/ Chinese transliterations: yǒumùgòngjiàn [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ muk⁶ gung⁶ gin³ [Cantonese, Jyutping], yǒumùgòngjiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒumùgòngjiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-mu⁴-kung⁴-chien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-mù-gùng-jyàn [Mandarin, Yale], yeoumuhgonqjiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юмугунцзянь [Mandarin, Palladius], jumugunczjanʹ [Mandarin, Palladius], yáuh muhk guhng gin [Cantonese, Yale], jau⁵ muk⁹ gung⁶ gin³ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ mug⁶ gung⁶ gin³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有目共見
  1. Synonym of 有目共睹 (yǒumùgòngdǔ, “to be obvious to all”) Tags: idiomatic Synonyms: 有目共睹 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-有目共見-zh-phrase-0RUSzNg2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 有目共見 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有目共見",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 有目共睹 (yǒumùgòngdǔ, “to be obvious to all”)"
      ],
      "id": "en-有目共見-zh-phrase-0RUSzNg2",
      "links": [
        [
          "有目共睹",
          "有目共睹#Chinese"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "yǒumùgòngdǔ, “to be obvious to all”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "有目共睹"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ muk⁶ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-mu⁴-kung⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-mù-gùng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoumuhgonqjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юмугунцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jumugunczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh muhk guhng gin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ muk⁹ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ mug⁶ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/"
    }
  ],
  "word": "有目共見"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有目共見",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 有目共睹 (yǒumùgòngdǔ, “to be obvious to all”)"
      ],
      "links": [
        [
          "有目共睹",
          "有目共睹#Chinese"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "yǒumùgòngdǔ, “to be obvious to all”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "有目共睹"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ muk⁶ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒumùgòngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-mu⁴-kung⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-mù-gùng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoumuhgonqjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юмугунцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jumugunczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh muhk guhng gin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ muk⁹ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ mug⁶ gung⁶ gin³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ mu⁵¹⁻⁵³ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ mʊk̚² kʊŋ²² kiːn³³/"
    }
  ],
  "word": "有目共見"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.