"有把握" meaning in Chinese

See 有把握 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/, /jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/, /jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/ Chinese transliterations: yǒu bǎwò [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ baa² ak¹ [Cantonese, Jyutping], jau⁵ baa² aak¹ [Cantonese, Jyutping], yǒu bǎwò [Phonetic:yóubǎwò] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒu bǎwò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³ pa³-wo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu bǎ-wò [Mandarin, Yale], yeou baawoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ю баво [Mandarin, Palladius], ju bavo [Mandarin, Palladius], yáuh bá āk [Cantonese, Yale], yáuh bá āak [Cantonese, Yale], jau⁵ baa² ak⁷ [Cantonese, Pinyin], jau⁵ baa² aak⁷ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ ba² eg¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], yeo⁵ ba² ag¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 有把握
  1. confident of success; certain; definite Synonyms: 在握 (zàiwò)
    Sense id: en-有把握-zh-adj-FFVjtJXl Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 有把握 meaning in Chinese (3.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "有把握",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.",
          "ref": "然而由於這些經驗(勝仗,特別是敗仗的經驗),使他們能夠理解貫串整個戰爭的內部的東西,即那個具體戰爭的規律性,懂得了戰略和戰術,因而能夠有把握地去指導戰爭。 [MSC, trad.]",
          "text": "然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战略和战术,因而能够有把握地去指导战争。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nRán'ér yóuyú zhèxiē jīngyàn (shèngzhàng, tèbié shì bàizhàng de jīngyàn), shǐ tāmen nénggòu lǐjiě guànchuàn zhěnggè zhànzhēng de nèibù de dōngxi, jí nàge jùtǐ zhànzhēng de guīlǜxìng, dǒngdé le zhànlüè hé zhànshù, yīn'ér nénggòu yǒubǎwò de qù zhǐdǎo zhànzhēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confident of success; certain; definite"
      ],
      "id": "en-有把握-zh-adj-FFVjtJXl",
      "links": [
        [
          "confident",
          "confident"
        ],
        [
          "success",
          "success"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "definite",
          "definite"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zàiwò",
          "word": "在握"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² ak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² aak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò [Phonetic:yóubǎwò]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ pa³-wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎ-wò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou baawoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю баво"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju bavo"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh bá āk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh bá āak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² ak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² aak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ba² eg¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ba² ag¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóubǎwò]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "有把握"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "有把握",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.",
          "ref": "然而由於這些經驗(勝仗,特別是敗仗的經驗),使他們能夠理解貫串整個戰爭的內部的東西,即那個具體戰爭的規律性,懂得了戰略和戰術,因而能夠有把握地去指導戰爭。 [MSC, trad.]",
          "text": "然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战略和战术,因而能够有把握地去指导战争。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nRán'ér yóuyú zhèxiē jīngyàn (shèngzhàng, tèbié shì bàizhàng de jīngyàn), shǐ tāmen nénggòu lǐjiě guànchuàn zhěnggè zhànzhēng de nèibù de dōngxi, jí nàge jùtǐ zhànzhēng de guīlǜxìng, dǒngdé le zhànlüè hé zhànshù, yīn'ér nénggòu yǒubǎwò de qù zhǐdǎo zhànzhēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confident of success; certain; definite"
      ],
      "links": [
        [
          "confident",
          "confident"
        ],
        [
          "success",
          "success"
        ],
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "definite",
          "definite"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² ak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² aak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò [Phonetic:yóubǎwò]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ pa³-wo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu bǎ-wò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou baawoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю баво"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju bavo"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh bá āk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh bá āak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² ak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ baa² aak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ba² eg¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ba² ag¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóubǎwò]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pä²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ ɐk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ paː³⁵ aːk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zàiwò",
      "word": "在握"
    }
  ],
  "word": "有把握"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.