"有年無日" meaning in Chinese

See 有年無日 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: yǒuniánwúrì [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ [Mandarin, bopomofo], yǒuniánwúrì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yǒuniánwúrìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], yu³-nien²-wu²-jih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yǒu-nyán-wú-r̀ [Mandarin, Yale, standard], yeounianwuryh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], юняньужи [Mandarin, Palladius, standard], junjanʹuži [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 有年无日
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有年無日
  1. something that drags on indefinitely without a set deadline or time limit Tags: idiomatic Synonyms: 有年無月/有年无月 (yǒuniánwúyuè), 有年無月 (yǒuniánwúyuè), 有年无月 (yǒuniánwúyuè), 有暝無日 [Hokkien, Puxian-Min], 有暝无日 [Hokkien, Puxian-Min]
{
  "forms": [
    {
      "form": "有年无日",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有年無日",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "knowing the year, but not the date",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Time",
          "orig": "zh:Time",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "ref": " Li, Lüyuan, 歧路燈·第六十六回",
          "roman": "Chū yuē mài dì, nà shì yǒuniánwúrì de shì, dì shì wànwàn bùnéng děng de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "出約賣地,那是有年無日的事,弟是萬萬不能等的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "ref": " Li, Lüyuan, 歧路燈·第六十六回",
          "roman": "Chū yuē mài dì, nà shì yǒuniánwúrì de shì, dì shì wànwàn bùnéng děng de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "出约卖地,那是有年无日的事,弟是万万不能等的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that drags on indefinitely without a set deadline or time limit"
      ],
      "id": "en-有年無日-zh-phrase-CDVsD048",
      "links": [
        [
          "drags on",
          "drag on"
        ],
        [
          "indefinitely",
          "indefinitely"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yǒuniánwúyuè",
          "word": "有年無月/有年无月"
        },
        {
          "roman": "yǒuniánwúyuè",
          "word": "有年無月"
        },
        {
          "roman": "yǒuniánwúyuè",
          "word": "有年无月"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "有暝無日"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Puxian-Min"
          ],
          "word": "有暝无日"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yu³-nien²-wu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-nyán-wú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yeounianwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "юняньужи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "junjanʹuži"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "有年無日"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "有年无日",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有年無日",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "knowing the year, but not the date",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 年",
        "Chinese terms spelled with 日",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "zh:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "ref": " Li, Lüyuan, 歧路燈·第六十六回",
          "roman": "Chū yuē mài dì, nà shì yǒuniánwúrì de shì, dì shì wànwàn bùnéng děng de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "出約賣地,那是有年無日的事,弟是萬萬不能等的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "ref": " Li, Lüyuan, 歧路燈·第六十六回",
          "roman": "Chū yuē mài dì, nà shì yǒuniánwúrì de shì, dì shì wànwàn bùnéng děng de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "出约卖地,那是有年无日的事,弟是万万不能等的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that drags on indefinitely without a set deadline or time limit"
      ],
      "links": [
        [
          "drags on",
          "drag on"
        ],
        [
          "indefinitely",
          "indefinitely"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒuniánwúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yu³-nien²-wu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-nyán-wú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yeounianwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "юняньужи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "junjanʹuži"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ u³⁵ ʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yǒuniánwúyuè",
      "word": "有年無月/有年无月"
    },
    {
      "roman": "yǒuniánwúyuè",
      "word": "有年無月"
    },
    {
      "roman": "yǒuniánwúyuè",
      "word": "有年无月"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "有暝無日"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Puxian-Min"
      ],
      "word": "有暝无日"
    }
  ],
  "word": "有年無日"
}

Download raw JSONL data for 有年無日 meaning in Chinese (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.