"有唐山公,無唐山媽" meaning in Chinese

See 有唐山公,無唐山媽 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/ [Hokkien, Taipei], /u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/, /u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/, /u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/, /u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/, /u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/ Chinese transliterations: ū tn̂g-soaⁿ kong, bô tn̂g-soaⁿ má, ū tn̂g-soaⁿ kong [Hokkien, POJ], bô tn̂g-soaⁿ má [Hokkien, POJ], ū tn̂g-suann kong [Hokkien, Tai-lo], bô tn̂g-suann má [Hokkien, Tai-lo] Forms: 有唐山公,无唐山妈
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有唐山公,無唐山媽
  1. (Taiwanese Hokkien) Used to describe the historical intermarriage of Han immigrant men with aboriginal women. Tags: Taiwanese-Hokkien, idiomatic Categories (topical): Ethnicity, Marriage
    Sense id: en-有唐山公,無唐山媽-zh-phrase-yP9ZyMk5 Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Hokkien chengyu, Pages with 1 entry, Pages with entries, Taiwanese Hokkien
{
  "forms": [
    {
      "form": "有唐山公,无唐山妈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有唐山公,無唐山媽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Ethnicity",
          "orig": "zh:Ethnicity",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Marriage",
          "orig": "zh:Marriage",
          "parents": [
            "Culture",
            "Family",
            "Society",
            "People",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to describe the historical intermarriage of Han immigrant men with aboriginal women."
      ],
      "id": "en-有唐山公,無唐山媽-zh-phrase-yP9ZyMk5",
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) Used to describe the historical intermarriage of Han immigrant men with aboriginal women."
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "ū tn̂g-soaⁿ kong"
    },
    {
      "zh-pron": "bô tn̂g-soaⁿ má"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū tn̂g-soaⁿ kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bô tn̂g-soaⁿ má"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū tn̂g-suann kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bô tn̂g-suann má"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "有唐山公,無唐山媽"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "有唐山公,无唐山妈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有唐山公,無唐山媽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 公",
        "Chinese terms spelled with 唐",
        "Chinese terms spelled with 媽",
        "Chinese terms spelled with 山",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Hokkien",
        "zh:Ethnicity",
        "zh:Marriage"
      ],
      "glosses": [
        "Used to describe the historical intermarriage of Han immigrant men with aboriginal women."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) Used to describe the historical intermarriage of Han immigrant men with aboriginal women."
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "ū tn̂g-soaⁿ kong"
    },
    {
      "zh-pron": "bô tn̂g-soaⁿ má"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū tn̂g-soaⁿ kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bô tn̂g-soaⁿ má"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū tn̂g-suann kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bô tn̂g-suann má"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u⁴¹⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ kɔŋ³³ bo²⁴⁻²² tŋ̍²⁴⁻²² suã³³ mã⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴ bo¹³⁻²² tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴⁻²² mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴⁻³³ mã⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/u³³⁻²¹ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴ bɤ²³⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ mã⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "有唐山公,無唐山媽"
}

Download raw JSONL data for 有唐山公,無唐山媽 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "有唐山公,無唐山媽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有唐山公,無唐山媽",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "有唐山公,無唐山媽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有唐山公,無唐山媽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.