"有去無回" meaning in Chinese

See 有去無回 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/ Chinese transliterations: yǒuqùwúhuí [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˊ [Mandarin, bopomofo], yǒuqùwúhuí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒucyùwúhuéi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-chʻü⁴-wu²-hui² [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-chyù-wú-hwéi [Mandarin, Yale], yeouchiuhwuhwei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юцюйухуэй [Mandarin, Palladius], jucjujuxuej [Mandarin, Palladius] Forms: 有去无回
Head templates: {{head|zh|phrase}} 有去無回
  1. to go (leave elsewhere) and not return Synonyms: 有去冇返 [Cantonese]
    Sense id: en-有去無回-zh-phrase-1beNyTkQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "有去无回",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "有去無回",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go (leave elsewhere) and not return"
      ],
      "id": "en-有去無回-zh-phrase-1beNyTkQ",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "有去冇返"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒucyùwúhuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-chʻü⁴-wu²-hui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-chyù-wú-hwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeouchiuhwuhwei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юцюйухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jucjujuxuej"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "有去無回"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "有去无回",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "有去無回",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms spelled with 去",
        "Chinese terms spelled with 回",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to go (leave elsewhere) and not return"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒucyùwúhuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-chʻü⁴-wu²-hui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-chyù-wú-hwéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeouchiuhwuhwei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юцюйухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jucjujuxuej"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "有去冇返"
    }
  ],
  "word": "有去無回"
}

Download raw JSONL data for 有去無回 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有去無回"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有去無回",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.