"月白風清" meaning in Chinese

See 月白風清 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/, /jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yuèbái fēngqīng [Mandarin, Pinyin], ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], jyut⁶ baak⁶ fung¹ cing¹ [Cantonese, Jyutping], yuèbái fēngqīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yuèbái fongcing [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yüeh⁴-pai² fêng¹-chʻing¹ [Mandarin, Wade-Giles], ywè-bái fēng-chīng [Mandarin, Yale], yuehbair fengching [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юэбай фэнцин [Mandarin, Palladius], juebaj fɛncin [Mandarin, Palladius], yuht baahk fūng chīng [Cantonese, Yale], jyt⁹ baak⁹ fung¹ tsing¹ [Cantonese, Pinyin], yud⁶ bag⁶ fung¹ qing¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 月白风清
Head templates: {{head|zh|idiom}} 月白風清
  1. a bright moon and a gentle breeze; a pleasant evening Tags: idiomatic
    Sense id: en-月白風清-zh-phrase-h7axcT1i Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "月白风清",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "月白風清",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a bright moon and a gentle breeze; a pleasant evening"
      ],
      "id": "en-月白風清-zh-phrase-h7axcT1i",
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "moon",
          "moon"
        ],
        [
          "gentle",
          "gentle"
        ],
        [
          "breeze",
          "breeze"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "evening",
          "evening"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fēngqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyut⁶ baak⁶ fung¹ cing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fēngqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fongcing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüeh⁴-pai² fêng¹-chʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywè-bái fēng-chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuehbair fengching"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юэбай фэнцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juebaj fɛncin"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yuht baahk fūng chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyt⁹ baak⁹ fung¹ tsing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yud⁶ bag⁶ fung¹ qing¹"
    },
    {
      "ipa": "/jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "月白風清"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "月白风清",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "月白風清",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 月",
        "Chinese terms spelled with 清",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms spelled with 風",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a bright moon and a gentle breeze; a pleasant evening"
      ],
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "moon",
          "moon"
        ],
        [
          "gentle",
          "gentle"
        ],
        [
          "breeze",
          "breeze"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "evening",
          "evening"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fēngqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyut⁶ baak⁶ fung¹ cing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fēngqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuèbái fongcing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüeh⁴-pai² fêng¹-chʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywè-bái fēng-chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuehbair fengching"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юэбай фэнцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juebaj fɛncin"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yuht baahk fūng chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyt⁹ baak⁹ fung¹ tsing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yud⁶ bag⁶ fung¹ qing¹"
    },
    {
      "ipa": "/jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵¹ paɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːt̚² paːk̚² fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "月白風清"
}

Download raw JSONL data for 月白風清 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "月白風清"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "月白風清",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "月白風清"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "月白風清",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.