"暴跳如雷" meaning in Chinese

See 暴跳如雷 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/, /pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/ Chinese transliterations: bàotiào-rúléi [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ [Mandarin, bopomofo], bou⁶ tiu³ jyu⁴ leoi⁴ [Cantonese, Jyutping], bàotiào-rúléi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàotiàorúléi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao⁴-tʻiao⁴-ju²-lei² [Mandarin, Wade-Giles], bàu-tyàu-rú-léi [Mandarin, Yale], bawtiawrulei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баотяожулэй [Mandarin, Palladius], baotjaožulɛj [Mandarin, Palladius], bouh tiu yùh lèuih [Cantonese, Yale], bou⁶ tiu³ jy⁴ loey⁴ [Cantonese, Pinyin], bou⁶ tiu³ yu⁴ lêu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 暴跳如雷
  1. to be infuriated; to be enraged; to be furious; to be hopping mad Tags: idiomatic Synonyms: 跳天頓地 [Hokkien], 跳天顿地 [Hokkien], 跳跤頓地, 跳跤顿地, 跳跤頓蹄, 跳跤顿蹄, 跳跤𢕕蹄, 𧿳𧿳跳 (phu̍t-phu̍t-thiàu)
    Sense id: en-暴跳如雷-zh-phrase-Mxa2wejO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 暴跳如雷 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "暴跳如雷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be infuriated; to be enraged; to be furious; to be hopping mad"
      ],
      "id": "en-暴跳如雷-zh-phrase-Mxa2wejO",
      "links": [
        [
          "infuriated",
          "infuriated"
        ],
        [
          "enraged",
          "enraged"
        ],
        [
          "furious",
          "furious"
        ],
        [
          "hopping",
          "hopping"
        ],
        [
          "mad",
          "mad"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "跳天頓地"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "跳天顿地"
        },
        {
          "word": "跳跤頓地"
        },
        {
          "word": "跳跤顿地"
        },
        {
          "word": "跳跤頓蹄"
        },
        {
          "word": "跳跤顿蹄"
        },
        {
          "word": "跳跤𢕕蹄"
        },
        {
          "roman": "phu̍t-phu̍t-thiàu",
          "word": "𧿳𧿳跳"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiào-rúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ jyu⁴ leoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiào-rúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiàorúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tʻiao⁴-ju²-lei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tyàu-rú-léi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtiawrulei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баотяожулэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baotjaožulɛj"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh tiu yùh lèuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ jy⁴ loey⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ yu⁴ lêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "暴跳如雷"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "暴跳如雷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be infuriated; to be enraged; to be furious; to be hopping mad"
      ],
      "links": [
        [
          "infuriated",
          "infuriated"
        ],
        [
          "enraged",
          "enraged"
        ],
        [
          "furious",
          "furious"
        ],
        [
          "hopping",
          "hopping"
        ],
        [
          "mad",
          "mad"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiào-rúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ jyu⁴ leoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiào-rúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàotiàorúléi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tʻiao⁴-ju²-lei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tyàu-rú-léi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtiawrulei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баотяожулэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baotjaožulɛj"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh tiu yùh lèuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ jy⁴ loey⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ tiu³ yu⁴ lêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐu³⁵ leɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² tʰiːu̯³³ jyː²¹ lɵy̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "跳天頓地"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "跳天顿地"
    },
    {
      "word": "跳跤頓地"
    },
    {
      "word": "跳跤顿地"
    },
    {
      "word": "跳跤頓蹄"
    },
    {
      "word": "跳跤顿蹄"
    },
    {
      "word": "跳跤𢕕蹄"
    },
    {
      "roman": "phu̍t-phu̍t-thiàu",
      "word": "𧿳𧿳跳"
    }
  ],
  "word": "暴跳如雷"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "暴跳如雷"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暴跳如雷",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "暴跳如雷"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暴跳如雷",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.