"暗淡無光" meaning in Chinese

See 暗淡無光 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: àndànwúguāng [Mandarin, Pinyin], ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], àndànwúguāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ [Mandarin, bopomofo, standard], àndànwúguang [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], an⁴-tan⁴-wu²-kuang¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], àn-dàn-wú-gwāng [Mandarin, Yale, standard], anndannwuguang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], аньданьугуан [Mandarin, Palladius, standard], anʹdanʹuguan [Mandarin, Palladius, standard]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 暗淡無光
  1. having lost its previous lustre and brilliance; dim and unattractive Tags: idiomatic
    Sense id: en-暗淡無光-zh-phrase-9EPe2b2K Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 暗淡無光 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "暗淡無光",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having lost its previous lustre and brilliance; dim and unattractive"
      ],
      "id": "en-暗淡無光-zh-phrase-9EPe2b2K",
      "links": [
        [
          "lustre",
          "lustre"
        ],
        [
          "brilliance",
          "brilliance"
        ],
        [
          "dim",
          "dim"
        ],
        [
          "unattractive",
          "unattractive"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-tan⁴-wu²-kuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àn-dàn-wú-gwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "anndannwuguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "аньданьугуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "anʹdanʹuguan"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "暗淡無光"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "暗淡無光",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones"
      ],
      "glosses": [
        "having lost its previous lustre and brilliance; dim and unattractive"
      ],
      "links": [
        [
          "lustre",
          "lustre"
        ],
        [
          "brilliance",
          "brilliance"
        ],
        [
          "dim",
          "dim"
        ],
        [
          "unattractive",
          "unattractive"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àndànwúguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-tan⁴-wu²-kuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àn-dàn-wú-gwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "anndannwuguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "аньданьугуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "anʹdanʹuguan"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹ u³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "暗淡無光"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.