"晴雪" meaning in Chinese

See 晴雪 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: qíngxuě [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], qíngxuě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cíngsyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing²-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], chíng-sywě [Mandarin, Yale], chyngsheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинсюэ [Mandarin, Palladius], cinsjue [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 晴雪
  1. (literary) snow after a clear day Tags: literary Categories (topical): Weather
    Sense id: en-晴雪-zh-noun-Jx8Ovtq2 Disambiguation of Weather: 50 50 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 60 40
  2. (literary, figurative, poetic) white thing Tags: figuratively, literary, poetic Categories (topical): Weather
    Sense id: en-晴雪-zh-noun-sTNZtAOo Disambiguation of Weather: 50 50 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 60 40

Download JSON data for 晴雪 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "晴雪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Weather",
          "orig": "zh:Weather",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snow after a clear day"
      ],
      "id": "en-晴雪-zh-noun-Jx8Ovtq2",
      "links": [
        [
          "snow",
          "snow"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) snow after a clear day"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Weather",
          "orig": "zh:Weather",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "white thing"
      ],
      "id": "en-晴雪-zh-noun-sTNZtAOo",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, poetic) white thing"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qíngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qíngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cíngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing²-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyngsheue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinsjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "晴雪"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Weather"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "晴雪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "snow after a clear day"
      ],
      "links": [
        [
          "snow",
          "snow"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) snow after a clear day"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "white thing"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, poetic) white thing"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qíngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qíngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cíngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing²-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyngsheue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinsjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "晴雪"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.