"斷後" meaning in Chinese

See 斷後 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/, /tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/ Chinese transliterations: duànhòu [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨㄢˋ ㄏㄡˋ [Mandarin, bopomofo], duan³ hou³ [Jin, Wiktionary-specific], duànhòu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], duànhòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tuan⁴-hou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dwàn-hòu [Mandarin, Yale], duannhow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дуаньхоу [Mandarin, Palladius], duanʹxou [Mandarin, Palladius], duan³ hou³ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific]
Head templates: {{zh-verb}} 斷後
  1. to have no offspring; to have no progeny Synonyms (to have no offspring): 斷代 (duàndài), 断代 (duàndài), 絕後 (juéhòu), 绝后 (juéhòu)
    Sense id: en-斷後-zh-verb-cOuHm08s Disambiguation of 'to have no offspring': 99 1
  2. (military) to guard one's rear with a detachment of soldiers (in order to prevent the enemy from giving chase) Categories (topical): Military
    Sense id: en-斷後-zh-verb-AHi8fegm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 18 82 Topics: government, military, politics, war

Download JSON data for 斷後 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "斷後",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have no offspring; to have no progeny"
      ],
      "id": "en-斷後-zh-verb-cOuHm08s",
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "progeny",
          "progeny"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "duàndài",
          "sense": "to have no offspring",
          "word": "斷代"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "duàndài",
          "sense": "to have no offspring",
          "word": "断代"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "juéhòu",
          "sense": "to have no offspring",
          "word": "絕後"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "roman": "juéhòu",
          "sense": "to have no offspring",
          "word": "绝后"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Military",
          "orig": "zh:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to guard one's rear with a detachment of soldiers (in order to prevent the enemy from giving chase)"
      ],
      "id": "en-斷後-zh-verb-AHi8fegm",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "detachment",
          "detachment"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "order",
          "order#English"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent#English"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy#English"
        ],
        [
          "from",
          "from#English"
        ],
        [
          "giving",
          "giving#English"
        ],
        [
          "chase",
          "chase#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) to guard one's rear with a detachment of soldiers (in order to prevent the enemy from giving chase)"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄢˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "duan³ hou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tuan⁴-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwàn-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duannhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуаньхоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duanʹxou"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "duan³ hou³"
    },
    {
      "ipa": "/tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/"
    }
  ],
  "word": "斷後"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "斷後",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have no offspring; to have no progeny"
      ],
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "progeny",
          "progeny"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "zh:Military"
      ],
      "glosses": [
        "to guard one's rear with a detachment of soldiers (in order to prevent the enemy from giving chase)"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "detachment",
          "detachment"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "order",
          "order#English"
        ],
        [
          "prevent",
          "prevent#English"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy#English"
        ],
        [
          "from",
          "from#English"
        ],
        [
          "giving",
          "giving#English"
        ],
        [
          "chase",
          "chase#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) to guard one's rear with a detachment of soldiers (in order to prevent the enemy from giving chase)"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄢˋ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "duan³ hou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duànhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tuan⁴-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwàn-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duannhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуаньхоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duanʹxou"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "duan³ hou³"
    },
    {
      "ipa": "/tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tuæ̃⁴⁵ xəu⁴⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "duàndài",
      "sense": "to have no offspring",
      "word": "斷代"
    },
    {
      "roman": "duàndài",
      "sense": "to have no offspring",
      "word": "断代"
    },
    {
      "roman": "juéhòu",
      "sense": "to have no offspring",
      "word": "絕後"
    },
    {
      "roman": "juéhòu",
      "sense": "to have no offspring",
      "word": "绝后"
    }
  ],
  "word": "斷後"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.