See 斬草不除根,春風吹又生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "斩草不除根,春风吹又生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "斬草不除根,春風吹又生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "When cutting down weeds, you must get at the roots. Otherwise, the weeds will return with the spring breeze.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "One should tackle the root of a problem and solve the problem completely. Otherwise, the problem will resurge." ], "id": "en-斬草不除根,春風吹又生-zh-proverb-8txIPoHJ", "links": [ [ "tackle", "tackle" ], [ "root", "root" ], [ "problem", "problem" ], [ "solve", "solve" ], [ "completely", "completely" ], [ "resurge", "resurge" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhǎn cǎo bù chúgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūnfēng chuī yòu shēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨˊ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄧㄡˋ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaam² cou² bat¹ ceoi⁴ gan¹, ceon¹ fung¹ ceoi¹ jau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǎn cǎo bù chúgēn, chūnfēng chuī yòu shēng [Phonetic:zháncǎobùchúgēn,chūnfēngchuīyòushēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhǎn cǎo bù chúgen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chunfong chuei yòu sheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chan³ tsʻao³ pu⁴ chʻu²-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻun¹-fêng¹ chʻui¹ yu⁴ shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jǎn tsǎu bù chú-gēn-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chwūn-fēng chwēi yòu shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jaan tsao bu chwugen" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chuenfeng chuei yow sheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжань цао бу чугэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чуньфэн чуй ю шэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžanʹ cao bu čugɛnʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čunʹfɛn čuj ju šɛn" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu³⁵ kən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ joʊ̯⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáam chóu bāt chèuih gān, chēun fūng chēui yauh sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaam² tsou² bat⁷ tsoey⁴ gan¹, tsoen¹ fung¹ tsoey¹ jau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zam² cou² bed¹ cêu⁴ gen¹, cên¹ fung¹ cêu¹ yeo⁶ seng¹" }, { "ipa": "/t͡saːm³⁵ t͡sʰou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐn⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯⁵⁵ jɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu³⁵ kən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ joʊ̯⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡saːm³⁵ t͡sʰou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐn⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯⁵⁵ jɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "斬草不除根,春風吹又生" }
{ "forms": [ { "form": "斩草不除根,春风吹又生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "斬草不除根,春風吹又生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "When cutting down weeds, you must get at the roots. Otherwise, the weeds will return with the spring breeze.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 又", "Chinese terms spelled with 吹", "Chinese terms spelled with 斬", "Chinese terms spelled with 春", "Chinese terms spelled with 根", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms spelled with 草", "Chinese terms spelled with 除", "Chinese terms spelled with 風", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "One should tackle the root of a problem and solve the problem completely. Otherwise, the problem will resurge." ], "links": [ [ "tackle", "tackle" ], [ "root", "root" ], [ "problem", "problem" ], [ "solve", "solve" ], [ "completely", "completely" ], [ "resurge", "resurge" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhǎn cǎo bù chúgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūnfēng chuī yòu shēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨˊ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄧㄡˋ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaam² cou² bat¹ ceoi⁴ gan¹, ceon¹ fung¹ ceoi¹ jau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhǎn cǎo bù chúgēn, chūnfēng chuī yòu shēng [Phonetic:zháncǎobùchúgēn,chūnfēngchuīyòushēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhǎn cǎo bù chúgen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chunfong chuei yòu sheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chan³ tsʻao³ pu⁴ chʻu²-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻun¹-fêng¹ chʻui¹ yu⁴ shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jǎn tsǎu bù chú-gēn-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chwūn-fēng chwēi yòu shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jaan tsao bu chwugen" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chuenfeng chuei yow sheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжань цао бу чугэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чуньфэн чуй ю шэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžanʹ cao bu čugɛnʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čunʹfɛn čuj ju šɛn" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu³⁵ kən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ joʊ̯⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáam chóu bāt chèuih gān, chēun fūng chēui yauh sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaam² tsou² bat⁷ tsoey⁴ gan¹, tsoen¹ fung¹ tsoey¹ jau⁶ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zam² cou² bed¹ cêu⁴ gen¹, cên¹ fung¹ cêu¹ yeo⁶ seng¹" }, { "ipa": "/t͡saːm³⁵ t͡sʰou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐn⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯⁵⁵ jɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän²¹⁴⁻³⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu³⁵ kən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ joʊ̯⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡saːm³⁵ t͡sʰou̯³⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐn⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯⁵⁵ jɐu̯²² sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "斬草不除根,春風吹又生" }
Download raw JSONL data for 斬草不除根,春風吹又生 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "斬草不除根,春風吹又生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "斬草不除根,春風吹又生", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "斬草不除根,春風吹又生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "斬草不除根,春風吹又生", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.