See 斑竹 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "Bānzhúdàng", "word": "斑竹壋" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "Bānzhúdàng", "word": "斑竹垱" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "斑竹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "spotted bamboo; mottled bamboo (Phyllostachys bambusoides f. lacrima-deae)" ], "id": "en-斑竹-zh-noun-Kee6JRMS" }, { "alt_of": [ { "extra": "bǎnzhǔ, “forum administrator”", "word": "版主" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of 版主 (bǎnzhǔ, “forum administrator”)" ], "id": "en-斑竹-zh-noun-LYAVR83J", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "版主", "版主#Chinese" ], [ "forum", "forum" ], [ "administrator", "administrator" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Internet slang) Alternative form of 版主 (bǎnzhǔ, “forum administrator”)" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bānzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan¹ zuk¹" }, { "zh-pron": "pan-tek" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bānzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄢ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "banjhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pan¹-chu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bān-jú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "banjwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "баньчжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "banʹčžu" }, { "ipa": "/pän⁵⁵ ʈ͡ʂu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāan jūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan¹ dzuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban¹ zug¹" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "pan-tek" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pan-tik" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pandeg" }, { "ipa": "/pan⁴⁴⁻³³ tiɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pän⁵⁵ ʈ͡ʂu³⁵/" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/" }, { "ipa": "/pan⁴⁴⁻³³ tiɪk̚³²/" } ], "word": "斑竹" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 斑", "Chinese terms spelled with 竹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "Bānzhúdàng", "word": "斑竹壋" }, { "roman": "Bānzhúdàng", "word": "斑竹垱" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "斑竹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "spotted bamboo; mottled bamboo (Phyllostachys bambusoides f. lacrima-deae)" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "bǎnzhǔ, “forum administrator”", "word": "版主" } ], "categories": [ "Chinese internet slang", "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "Alternative form of 版主 (bǎnzhǔ, “forum administrator”)" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "版主", "版主#Chinese" ], [ "forum", "forum" ], [ "administrator", "administrator" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Internet slang) Alternative form of 版主 (bǎnzhǔ, “forum administrator”)" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bānzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan¹ zuk¹" }, { "zh-pron": "pan-tek" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bānzhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄢ ㄓㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "banjhú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pan¹-chu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bān-jú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "banjwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "баньчжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "banʹčžu" }, { "ipa": "/pän⁵⁵ ʈ͡ʂu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāan jūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan¹ dzuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban¹ zug¹" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "pan-tek" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pan-tik" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pandeg" }, { "ipa": "/pan⁴⁴⁻³³ tiɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pän⁵⁵ ʈ͡ʂu³⁵/" }, { "ipa": "/paːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/" }, { "ipa": "/pan⁴⁴⁻³³ tiɪk̚³²/" } ], "word": "斑竹" }
Download raw JSONL data for 斑竹 meaning in Chinese (2.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "斑竹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "斑竹", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "斑竹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "斑竹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.