"收歸" meaning in Chinese

See 收歸 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /siu³³ kui³³/ [Hokkien, Quanzhou], /siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/, /siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/, /siu³³ kui³³/, /siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/, /siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/, /siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/ Chinese transliterations: shōuguī [Mandarin, Pinyin], ㄕㄡ ㄍㄨㄟ [Mandarin, bopomofo], siu-kui, shōuguī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shouguei [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shou¹-kuei¹ [Mandarin, Wade-Giles], shōu-gwēi [Mandarin, Yale], shouguei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шоугуй [Mandarin, Palladius], šouguj [Mandarin, Palladius], siu-kui [Hokkien, POJ], siu-kui [Hokkien, Tai-lo], siu'kuy [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 收歸
  1. to reclaim ownership or control (especially to nationalize or collectivize)
    Sense id: en-收歸-zh-verb-N8Htpoe1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 收歸 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "收歸",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Economically, it aims at the nationalization of all the big enterprises and capital of the imperialists, traitors and reactionaries, and the distribution among the peasants of the land held by the landlords, while preserving private capitalist enterprise in general and not eliminating the rich-peasant economy.",
          "ref": "它在經濟上是把帝國主義者和漢奸反動派的大資本大企業收歸國家經營,把地主階級的土地分配給農民所有,同時保存一般的私人資本主義的企業,並不廢除富農經濟。 [MSC, trad.]",
          "text": "它在经济上是把帝国主义者和汉奸反动派的大资本大企业收归国家经营,把地主阶级的土地分配给农民所有,同时保存一般的私人资本主义的企业,并不废除富农经济。 [MSC, simp.]\nFrom: 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nTā zài jīngjì shàng shì bǎ dìguó zhǔyìzhě hé hànjiān fǎndòngpài de dà zīběn dà qǐyè shōuguī guójiā jīngyíng, bǎ dìzhǔ jiējí de tǔdì fēnpèi gěi nóngmín suǒyǒu, tóngshí bǎocún yībān de sīrén zīběn zhǔyì de qǐyè, bìng bù fèichú fùnóng jīngjì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reclaim ownership or control (especially to nationalize or collectivize)"
      ],
      "id": "en-收歸-zh-verb-N8Htpoe1",
      "links": [
        [
          "reclaim",
          "reclaim"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shōuguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shōuguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shouguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou¹-kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shōu-gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shouguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоугуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouguj"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siu'kuy"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu³³ kui³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu³³ kui³³/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "收歸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "收歸",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Economically, it aims at the nationalization of all the big enterprises and capital of the imperialists, traitors and reactionaries, and the distribution among the peasants of the land held by the landlords, while preserving private capitalist enterprise in general and not eliminating the rich-peasant economy.",
          "ref": "它在經濟上是把帝國主義者和漢奸反動派的大資本大企業收歸國家經營,把地主階級的土地分配給農民所有,同時保存一般的私人資本主義的企業,並不廢除富農經濟。 [MSC, trad.]",
          "text": "它在经济上是把帝国主义者和汉奸反动派的大资本大企业收归国家经营,把地主阶级的土地分配给农民所有,同时保存一般的私人资本主义的企业,并不废除富农经济。 [MSC, simp.]\nFrom: 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nTā zài jīngjì shàng shì bǎ dìguó zhǔyìzhě hé hànjiān fǎndòngpài de dà zīběn dà qǐyè shōuguī guójiā jīngyíng, bǎ dìzhǔ jiējí de tǔdì fēnpèi gěi nóngmín suǒyǒu, tóngshí bǎocún yībān de sīrén zīběn zhǔyì de qǐyè, bìng bù fèichú fùnóng jīngjì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reclaim ownership or control (especially to nationalize or collectivize)"
      ],
      "links": [
        [
          "reclaim",
          "reclaim"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shōuguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shōuguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shouguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou¹-kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shōu-gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shouguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоугуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouguj"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siu-kui"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siu'kuy"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu³³ kui³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu³³ kui³³/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻²² kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/siu⁴⁴⁻³³ kui⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "收歸"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.