See 擺上檯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "擺⫽上檯", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "verb-complement", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "摆上台", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "擺上枱", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vc" }, "expansion": "擺⫽上檯 (verb-complement)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "to be set up by someone", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "roman": "bei² jan⁴ baai² soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "畀人擺上檯", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "to be set up by someone", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "roman": "bei² jan⁴ baai² soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "畀人摆上台", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "english": "to throw me under the bus", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "roman": "baai² ngo⁵ soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "擺我上檯", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "english": "to throw me under the bus", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "roman": "baai² ngo⁵ soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "摆我上台", "type": "example" } ], "glosses": [ "to set somebody up (to be the scapegoat); to throw under the bus" ], "id": "en-擺上檯-zh-verb-hMPsucXz", "links": [ [ "set", "set up" ], [ "scapegoat", "scapegoat" ], [ "throw under the bus", "throw under the bus" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, transitive) to set somebody up (to be the scapegoat); to throw under the bus" ], "tags": [ "Cantonese", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baai² soeng⁵ toi⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "báai séuhng tói" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baai² soeng⁵ toi⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bai² sêng⁵ toi⁴⁻²" }, { "ipa": "/paːi̯³⁵ sœːŋ¹³ tʰɔːi̯²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paːi̯³⁵ sœːŋ¹³ tʰɔːi̯²¹⁻³⁵/" } ], "word": "擺上檯" }
{ "forms": [ { "form": "擺⫽上檯", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "verb-complement", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "摆上台", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "擺上枱", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vc" }, "expansion": "擺⫽上檯 (verb-complement)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 擺", "Chinese terms spelled with 檯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese transitive verbs", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "to be set up by someone", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "roman": "bei² jan⁴ baai² soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "畀人擺上檯", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "to be set up by someone", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "roman": "bei² jan⁴ baai² soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "畀人摆上台", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "english": "to throw me under the bus", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "roman": "baai² ngo⁵ soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "擺我上檯", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "english": "to throw me under the bus", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "roman": "baai² ngo⁵ soeng⁵ toi⁴⁻²", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "摆我上台", "type": "example" } ], "glosses": [ "to set somebody up (to be the scapegoat); to throw under the bus" ], "links": [ [ "set", "set up" ], [ "scapegoat", "scapegoat" ], [ "throw under the bus", "throw under the bus" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, transitive) to set somebody up (to be the scapegoat); to throw under the bus" ], "tags": [ "Cantonese", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baai² soeng⁵ toi⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "báai séuhng tói" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baai² soeng⁵ toi⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bai² sêng⁵ toi⁴⁻²" }, { "ipa": "/paːi̯³⁵ sœːŋ¹³ tʰɔːi̯²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paːi̯³⁵ sœːŋ¹³ tʰɔːi̯²¹⁻³⁵/" } ], "word": "擺上檯" }
Download raw JSONL data for 擺上檯 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "擺上檯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擺上檯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.