See 操煩 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "操烦", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "焦煩" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "操煩", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hakka Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "The parents are worried, and the lover is concerned; this kind of life is never happy.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2004, “想厝的人”, 詹雅雯 (lyrics), 詹雅雯 (music)performed by 詹雅雯:", "roman": "pē-bú chhau-hoân ài-jîn chhian-kòa, chit khoán ji̍t-chí éng-oán bōe khùiⁿ-oa̍h", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "父母操煩愛人牽掛 這款日子永遠袜快活", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "The parents are worried, and the lover is concerned; this kind of life is never happy.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2004, “想厝的人”, 詹雅雯 (lyrics), 詹雅雯 (music)performed by 詹雅雯:", "roman": "pē-bú chhau-hoân ài-jîn chhian-kòa, chit khoán ji̍t-chí éng-oán bōe khùiⁿ-oa̍h", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "父母操烦爱人牵挂 这款日子永远袜快活", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2006, “信靠祂”, 謝鴻文 (lyrics), 謝鴻文 (music):", "roman": "sui-jiân oa̍h tī sè-kan, siông-siông iu-būn sim chhiau-hoân, Ia-so͘ kóng, tī I lāi-bīn ū pêng-an", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "雖然活在世間 常常憂鬱心操煩 耶穌說 在祂裡面有平安", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2006, “信靠祂”, 謝鴻文 (lyrics), 謝鴻文 (music):", "roman": "sui-jiân oa̍h tī sè-kan, siông-siông iu-būn sim chhiau-hoân, Ia-so͘ kóng, tī I lāi-bīn ū pêng-an", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "虽然活在世间 常常忧郁心操烦 耶稣说 在祂里面有平安", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to worry (about); to be anxious (about)" ], "id": "en-操煩-zh-verb-jVWd-7xo", "links": [ [ "worry", "worry" ], [ "anxious", "anxious" ] ], "raw_glosses": [ "(Hakka, Hokkien) to worry (about); to be anxious (about)" ], "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâu-fàn" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhau-hoân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhiau-hoân" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâu-fàn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cau^ˊ fan^ˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cau¹ fan²" }, { "ipa": "/t͡sʰau̯²⁴ fan¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "chhau-hoân" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshau-huân" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhau'hoaan" }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻³³ huan²⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻³³ huan²³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻²² huan²⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "POJ" ], "zh_pron": "chhiau-hoân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshiau-huân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "chiau'hoaan" }, { "ipa": "/t͡sʰiau⁴⁴⁻³³ huan²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiau⁴⁴⁻³³ huan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "操煩" }
{ "forms": [ { "form": "操烦", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "焦煩" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "操煩", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 操", "Chinese terms spelled with 煩", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka Chinese", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien Chinese", "Hokkien lemmas", "Hokkien terms with quotations", "Hokkien verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Hokkien quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "The parents are worried, and the lover is concerned; this kind of life is never happy.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2004, “想厝的人”, 詹雅雯 (lyrics), 詹雅雯 (music)performed by 詹雅雯:", "roman": "pē-bú chhau-hoân ài-jîn chhian-kòa, chit khoán ji̍t-chí éng-oán bōe khùiⁿ-oa̍h", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "父母操煩愛人牽掛 這款日子永遠袜快活", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "The parents are worried, and the lover is concerned; this kind of life is never happy.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2004, “想厝的人”, 詹雅雯 (lyrics), 詹雅雯 (music)performed by 詹雅雯:", "roman": "pē-bú chhau-hoân ài-jîn chhian-kòa, chit khoán ji̍t-chí éng-oán bōe khùiⁿ-oa̍h", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "父母操烦爱人牵挂 这款日子永远袜快活", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2006, “信靠祂”, 謝鴻文 (lyrics), 謝鴻文 (music):", "roman": "sui-jiân oa̍h tī sè-kan, siông-siông iu-būn sim chhiau-hoân, Ia-so͘ kóng, tī I lāi-bīn ū pêng-an", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "雖然活在世間 常常憂鬱心操煩 耶穌說 在祂裡面有平安", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien" ], "ref": "2006, “信靠祂”, 謝鴻文 (lyrics), 謝鴻文 (music):", "roman": "sui-jiân oa̍h tī sè-kan, siông-siông iu-būn sim chhiau-hoân, Ia-so͘ kóng, tī I lāi-bīn ū pêng-an", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "虽然活在世间 常常忧郁心操烦 耶稣说 在祂里面有平安", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to worry (about); to be anxious (about)" ], "links": [ [ "worry", "worry" ], [ "anxious", "anxious" ] ], "raw_glosses": [ "(Hakka, Hokkien) to worry (about); to be anxious (about)" ], "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâu-fàn" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhau-hoân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhiau-hoân" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhâu-fàn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cau^ˊ fan^ˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cau¹ fan²" }, { "ipa": "/t͡sʰau̯²⁴ fan¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "chhau-hoân" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshau-huân" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhau'hoaan" }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻³³ huan²⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻³³ huan²³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡sʰau⁴⁴⁻²² huan²⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "POJ" ], "zh_pron": "chhiau-hoân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshiau-huân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "chiau'hoaan" }, { "ipa": "/t͡sʰiau⁴⁴⁻³³ huan²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiau⁴⁴⁻³³ huan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "操煩" }
Download raw JSONL data for 操煩 meaning in Chinese (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.