See 擇敵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "择敌", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "擇敵", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This would mean failure to single out the principal enemy and waste of ammunition.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhège jiàozuò bùhuì zédí hé làngfèi dànyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這個叫做不會擇敵和浪費彈藥。", "type": "quote" }, { "english": "This would mean failure to single out the principal enemy and waste of ammunition.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhège jiàozuò bùhuì zédí hé làngfèi dànyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这个叫做不会择敌和浪费弹药。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to single out the principal enemy" ], "id": "en-擇敵-zh-verb-rlIoSETr", "links": [ [ "single out", "single out" ], [ "principal", "principal" ], [ "enemy", "enemy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄜˊ ㄉㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsê²-ti²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzé-dí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzerdyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзэди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czɛdi" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ ti³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ ti³⁵/" } ], "word": "擇敵" }
{ "forms": [ { "form": "择敌", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "擇敵", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 擇", "Chinese terms spelled with 敵", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "This would mean failure to single out the principal enemy and waste of ammunition.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhège jiàozuò bùhuì zédí hé làngfèi dànyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這個叫做不會擇敵和浪費彈藥。", "type": "quote" }, { "english": "This would mean failure to single out the principal enemy and waste of ammunition.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhège jiàozuò bùhuì zédí hé làngfèi dànyào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这个叫做不会择敌和浪费弹药。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to single out the principal enemy" ], "links": [ [ "single out", "single out" ], [ "principal", "principal" ], [ "enemy", "enemy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄜˊ ㄉㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zédí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsê²-ti²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzé-dí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzerdyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзэди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czɛdi" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ ti³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ ti³⁵/" } ], "word": "擇敵" }
Download raw JSONL data for 擇敵 meaning in Chinese (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "擇敵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擇敵", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.