"撫養成人" meaning in Chinese

See 撫養成人 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/, /fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/ Chinese transliterations: fǔyǎngchéngrén [Mandarin, Pinyin], ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], fǔyǎngchéngrén [Phonetic:fúyǎngchéngrén] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fǔyǎngchéngrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fu³-yang³-chʻêng²-jên² [Mandarin, Wade-Giles], fǔ-yǎng-chéng-rén [Mandarin, Yale], fuuyeangcherngren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фуянчэнжэнь [Mandarin, Palladius], fujančɛnžɛnʹ [Mandarin, Palladius], fú yéuhng sìhng yàhn [Cantonese, Yale], fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], fu² yêng⁵ xing⁴ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 撫養成人
  1. to bring up a child Tags: idiomatic
    Sense id: en-撫養成人-zh-phrase-qJaL9kWE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 撫養成人 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "撫養成人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring up a child"
      ],
      "id": "en-撫養成人-zh-phrase-qJaL9kWE",
      "links": [
        [
          "bring up",
          "bring up"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén [Phonetic:fúyǎngchéngrén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu³-yang³-chʻêng²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǔ-yǎng-chéng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuuyeangcherngren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фуянчэнжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fujančɛnžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fú yéuhng sìhng yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fu² yêng⁵ xing⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fúyǎngchéngrén]"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "撫養成人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "撫養成人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to bring up a child"
      ],
      "links": [
        [
          "bring up",
          "bring up"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén [Phonetic:fúyǎngchéngrén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǔyǎngchéngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu³-yang³-chʻêng²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǔ-yǎng-chéng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuuyeangcherngren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фуянчэнжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fujančɛnžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fú yéuhng sìhng yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fu² joeng⁵ sing⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fu² yêng⁵ xing⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fúyǎngchéngrén]"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ jœːŋ¹³ sɪŋ²¹ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "撫養成人"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "撫養成人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "撫養成人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "撫養成人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "撫養成人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.