"揭不開鍋" meaning in Chinese

See 揭不開鍋 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/, /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/ Chinese transliterations: jiēbùkāiguō [Mandarin, Pinyin], jiēbukāiguō [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], ㄐㄧㄝ ˙ㄅㄨ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], jiēbùkāiguō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiebùkaiguo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh¹-pu⁴-kʻai¹-kuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], jyē-bù-kāi-gwō [Mandarin, Yale], jiebukaiguo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзебукайго [Mandarin, Palladius], czebukajgo [Mandarin, Palladius], jiēbukāiguō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiebůkaiguo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh¹-pu⁵-kʻai¹-kuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], jyē-bu-kāi-gwō [Mandarin, Yale]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 揭不開鍋
  1. (of one's household) to run out of food Tags: idiomatic Related terms: 開鍋 (kāiguō), 开锅 (kāiguō)
    Sense id: en-揭不開鍋-zh-phrase-9uArqyO5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 揭不開鍋 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "揭不開鍋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run out of food"
      ],
      "id": "en-揭不開鍋-zh-phrase-9uArqyO5",
      "links": [
        [
          "run out",
          "run out"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of one's household) to run out of food"
      ],
      "raw_tags": [
        "of one's household"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kāiguō",
          "word": "開鍋"
        },
        {
          "roman": "kāiguō",
          "word": "开锅"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbùkāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbukāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ˙ㄅㄨ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbùkāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiebùkaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-pu⁴-kʻai¹-kuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-bù-kāi-gwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiebukaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзебукайго"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czebukajgo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbukāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiebůkaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-pu⁵-kʻai¹-kuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-bu-kāi-gwō"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "揭不開鍋"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "揭不開鍋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "kāiguō",
      "word": "開鍋"
    },
    {
      "roman": "kāiguō",
      "word": "开锅"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "to run out of food"
      ],
      "links": [
        [
          "run out",
          "run out"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of one's household) to run out of food"
      ],
      "raw_tags": [
        "of one's household"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbùkāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbukāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝ ˙ㄅㄨ ㄎㄞ ㄍㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbùkāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiebùkaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-pu⁴-kʻai¹-kuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-bù-kāi-gwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiebukaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзебукайго"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czebukajgo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiēbukāiguō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiebůkaiguo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh¹-pu⁵-kʻai¹-kuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyē-bu-kāi-gwō"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ b̥u² kʰaɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "揭不開鍋"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.