See 換衣服 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "换衣服", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "換衣服", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to change clothing" ], "id": "en-換衣服-zh-verb-b4wQFxFY", "links": [ [ "change", "change" ], [ "clothing", "clothing" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "更衣" }, { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Malaysia" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "換衫" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "換衫" }, { "raw_tags": [ "Kuala Lumpur" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Cantonese", "Singapore", "Guangfu" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "換衫褲" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Manila", "Hokkien" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "換衫褲" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ㄈㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yifů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huan⁴ i¹-fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "hwàn yī-fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huann i.fu" }, { "roman": "xuanʹ ifu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "хуань ифу" }, { "ipa": "/xu̯än⁵¹ i⁵⁵ fu²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ㄈㄨˊ" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yifú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huan⁴ i¹-fu²" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "hwàn yī-fú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huann ifwu" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "roman": "xuanʹ ifu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "хуань ифу" }, { "ipa": "/xu̯än⁵¹ i⁵⁵ fu³⁵/", "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "換衣服" }
{ "forms": [ { "form": "换衣服", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "換衣服", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 換", "Chinese terms spelled with 服", "Chinese terms spelled with 衣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to change clothing" ], "links": [ [ "change", "change" ], [ "clothing", "clothing" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ㄈㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yifů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huan⁴ i¹-fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "hwàn yī-fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huann i.fu" }, { "roman": "xuanʹ ifu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "хуань ифу" }, { "ipa": "/xu̯än⁵¹ i⁵⁵ fu²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yīfú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄧ ㄈㄨˊ" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huàn yifú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huan⁴ i¹-fu²" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "hwàn yī-fú" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huann ifwu" }, { "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "roman": "xuanʹ ifu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "хуань ифу" }, { "ipa": "/xu̯än⁵¹ i⁵⁵ fu³⁵/", "raw_tags": [ "literary or regional variant in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "更衣" }, { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Malaysia" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "換衣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "換衫" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "換衫" }, { "raw_tags": [ "Kuala Lumpur" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Cantonese", "Singapore", "Guangfu" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "換衫褲" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Manila", "Hokkien" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "換衫" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "換衫褲" } ], "word": "換衣服" }
Download raw JSONL data for 換衣服 meaning in Chinese (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.