"換血" meaning in Chinese

See 換血 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wuːn²² hyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /uã²²⁻²¹ huiʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /uã²²⁻²¹ hueʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /uã³³⁻²¹ hueʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/, /xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /wuːn²² hyːt̚³/, /uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/, /uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/, /uã²²⁻²¹ huiʔ³²/, /uã²²⁻²¹ hueʔ³²/, /uã³³⁻²¹ hueʔ³²/ Chinese transliterations: huànxuè [Mandarin, Pinyin], huànxuě [Mandarin, Pinyin], huànxiě [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], wun⁶ hyut³ [Cantonese, Jyutping], ōaⁿ-huih, ōaⁿ-hoeh, huànxuè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huànsyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huan⁴-hsüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwàn-sywè [Mandarin, Yale], huannshiueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуаньсюэ [Mandarin, Palladius], xuanʹsjue [Mandarin, Palladius], huànxuě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huànsyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huan⁴-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], hwàn-sywě [Mandarin, Yale], huannsheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], huànxiě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huànsiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huan⁴-hsieh³ [Mandarin, Wade-Giles], hwàn-syě [Mandarin, Yale], huannshiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуаньсе [Mandarin, Palladius], xuanʹse [Mandarin, Palladius], wuhn hyut [Cantonese, Yale], wun⁶ hyt⁸ [Cantonese, Pinyin], wun⁶ hüd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ōaⁿ-huih [Hokkien, POJ], uānn-huih [Hokkien, Tai-lo], voaxhuiq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ōaⁿ-hoeh [Hokkien, POJ], uānn-hueh [Hokkien, Tai-lo], voaxhoeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 换血
Head templates: {{zh-verb}} 換血
  1. to have a blood transfusion
    Sense id: en-換血-zh-verb-cEHoQi~F
  2. (figuratively) to reorganise by introducing fresh personnel or content; to get a shake-up Tags: figuratively
    Sense id: en-換血-zh-verb-C1175hKs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 75 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 72 Disambiguation of Pages with entries: 18 82
{
  "forms": [
    {
      "form": "换血",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "換血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have a blood transfusion"
      ],
      "id": "en-換血-zh-verb-cEHoQi~F",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "blood transfusion",
          "blood transfusion"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "high turnover rate in upper management",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gāocéng pínfán huànxuè",
          "text": "高層頻繁換血",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "high turnover rate in upper management",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gāocéng pínfán huànxuè",
          "text": "高层频繁换血",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reorganise by introducing fresh personnel or content; to get a shake-up"
      ],
      "id": "en-換血-zh-verb-C1175hKs",
      "links": [
        [
          "reorganise",
          "reorganise"
        ],
        [
          "introducing",
          "introducing"
        ],
        [
          "fresh",
          "fresh"
        ],
        [
          "personnel",
          "personnel"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "shake-up",
          "shake-up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to reorganise by introducing fresh personnel or content; to get a shake-up"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "ōaⁿ-huih"
    },
    {
      "zh-pron": "ōaⁿ-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹsjue"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannsheue"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹse"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuhn hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ōaⁿ-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uānn-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "voaxhuiq"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ōaⁿ-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uānn-hueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "voaxhoeq"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻²¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ hueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻²¹ hueʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "換血"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 換",
    "Chinese terms spelled with 血",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "换血",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "換血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have a blood transfusion"
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "blood transfusion",
          "blood transfusion"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "high turnover rate in upper management",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gāocéng pínfán huànxuè",
          "text": "高層頻繁換血",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "high turnover rate in upper management",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gāocéng pínfán huànxuè",
          "text": "高层频繁换血",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reorganise by introducing fresh personnel or content; to get a shake-up"
      ],
      "links": [
        [
          "reorganise",
          "reorganise"
        ],
        [
          "introducing",
          "introducing"
        ],
        [
          "fresh",
          "fresh"
        ],
        [
          "personnel",
          "personnel"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "shake-up",
          "shake-up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to reorganise by introducing fresh personnel or content; to get a shake-up"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "ōaⁿ-huih"
    },
    {
      "zh-pron": "ōaⁿ-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹsjue"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannsheue"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹse"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuhn hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wun⁶ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ōaⁿ-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uānn-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "voaxhuiq"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ōaⁿ-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "uānn-hueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "voaxhoeq"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻²¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wuːn²² hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻¹¹ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã⁴¹⁻²² huiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã²²⁻²¹ hueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/uã³³⁻²¹ hueʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "換血"
}

Download raw JSONL data for 換血 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "換血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "換血",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.