"推事" meaning in Chinese

See 推事 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: tuīshì [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄟ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], tuīshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tueishìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻui¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], twēi-shr̀ [Mandarin, Yale], tueishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], туйши [Mandarin, Palladius], tujši [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 推事
  1. (law, dated) judge (public official whose duty it is to administer the law) Tags: dated Categories (topical): Law
    Sense id: en-推事-zh-noun-B4YRbNZQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 46 54 Topics: law
  2. (law, Malaysia, Singapore) magistrate Tags: Malaysia, Singapore Categories (topical): Law
    Sense id: en-推事-zh-noun-HNrdZ2JD Categories (other): Malaysian Chinese, Singapore Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 46 54 Topics: law

Download JSON data for 推事 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "推事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A person who received orders from prosecutors or judges must act accordingly without delays or excuses.",
          "ref": "Judicial Police Dispatching Act, Article 228",
          "text": "受檢察官、推事之指揮命令者,應即照辦,不得藉詞延擱。 [MSC, trad.]\n受检察官、推事之指挥命令者,应即照办,不得借词延搁。 [MSC, simp.]\nShòu jiǎncháguān, tuīshì zhī zhǐhuī mìnglìng zhě, yìng jí zhàobàn, bùdé jiècí yángē. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "judge (public official whose duty it is to administer the law)"
      ],
      "id": "en-推事-zh-noun-B4YRbNZQ",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "judge",
          "judge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, dated) judge (public official whose duty it is to administer the law)"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "magistrate"
      ],
      "id": "en-推事-zh-noun-HNrdZ2JD",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "magistrate",
          "magistrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, Malaysia, Singapore) magistrate"
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄟ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tueishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻui¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "twēi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tueishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tujši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "推事"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "推事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A person who received orders from prosecutors or judges must act accordingly without delays or excuses.",
          "ref": "Judicial Police Dispatching Act, Article 228",
          "text": "受檢察官、推事之指揮命令者,應即照辦,不得藉詞延擱。 [MSC, trad.]\n受检察官、推事之指挥命令者,应即照办,不得借词延搁。 [MSC, simp.]\nShòu jiǎncháguān, tuīshì zhī zhǐhuī mìnglìng zhě, yìng jí zhàobàn, bùdé jiècí yángē. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "judge (public official whose duty it is to administer the law)"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "judge",
          "judge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, dated) judge (public official whose duty it is to administer the law)"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malaysian Chinese",
        "Singapore Chinese",
        "zh:Law"
      ],
      "glosses": [
        "magistrate"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "magistrate",
          "magistrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, Malaysia, Singapore) magistrate"
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄟ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tueishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻui¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "twēi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tueishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tujši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯eɪ̯⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "推事"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.