See 掛逼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "外掛" }, "expansion": "外掛/外挂 (wàiguà)", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "Referring to 外掛/外挂 (wàiguà).", "forms": [ { "form": "挂逼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "掛逼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 8 7", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 8 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "one who cheat in video games" ], "id": "en-掛逼-zh-noun-3XFpEmD1", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "cheat", "cheat" ], [ "video games", "video games" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, Internet slang) one who cheat in video games" ], "tags": [ "Internet", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄅㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guàbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kua⁴-pi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwà-bī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "guahbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуаби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guabi" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/" } ], "word": "掛逼" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "挂逼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "掛逼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When you see a young man pleading for a cigarette in Sanhe, it means he is already stuck in an unproductive, idle lifestyle.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Dāng nǐ zài sānhé kàndào yǒu qīngnián kěnqiú tārén shīshě yī gēn yān shí, shuōmíng tā yǐjīng chùzài guàbī zhuàngtài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "當你在三和看到有青年懇求他人施捨一根菸時,說明他已經處在掛逼狀態。", "type": "example" }, { "english": "When you see a young man pleading for a cigarette in Sanhe, it means he is already stuck in an unproductive, idle lifestyle.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Dāng nǐ zài sānhé kàndào yǒu qīngnián kěnqiú tārén shīshě yī gēn yān shí, shuōmíng tā yǐjīng chùzài guàbī zhuàngtài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "当你在三和看到有青年恳求他人施舍一根烟时,说明他已经处在挂逼状态。", "type": "example" } ], "glosses": [ "a penniless, loafing person that is stuck in an unproductive, idle lifestyle with little motivation and a low standard of living" ], "id": "en-掛逼-zh-noun-WGquk9hK", "links": [ [ "penniless", "penniless" ], [ "loafing", "loafing" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, slang) a penniless, loafing person that is stuck in an unproductive, idle lifestyle with little motivation and a low standard of living" ], "tags": [ "Mainland-China", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a person who is dead due to his or her unproductive, idle lifestyle" ], "id": "en-掛逼-zh-noun-XxFP0jR8", "raw_glosses": [ "(Mainland China, slang) a person who is dead due to his or her unproductive, idle lifestyle" ], "tags": [ "Mainland-China", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄅㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guàbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kua⁴-pi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwà-bī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "guahbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуаби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guabi" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/" } ], "word": "掛逼" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 掛", "Chinese terms spelled with 逼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "外掛" }, "expansion": "外掛/外挂 (wàiguà)", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "Referring to 外掛/外挂 (wàiguà).", "forms": [ { "form": "挂逼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "掛逼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese derogatory terms", "Chinese internet slang" ], "glosses": [ "one who cheat in video games" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "cheat", "cheat" ], [ "video games", "video games" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, Internet slang) one who cheat in video games" ], "tags": [ "Internet", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄅㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guàbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kua⁴-pi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwà-bī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "guahbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуаби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guabi" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/" } ], "word": "掛逼" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 掛", "Chinese terms spelled with 逼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "挂逼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "掛逼", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese slang", "Mainland China Chinese", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "When you see a young man pleading for a cigarette in Sanhe, it means he is already stuck in an unproductive, idle lifestyle.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Dāng nǐ zài sānhé kàndào yǒu qīngnián kěnqiú tārén shīshě yī gēn yān shí, shuōmíng tā yǐjīng chùzài guàbī zhuàngtài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "當你在三和看到有青年懇求他人施捨一根菸時,說明他已經處在掛逼狀態。", "type": "example" }, { "english": "When you see a young man pleading for a cigarette in Sanhe, it means he is already stuck in an unproductive, idle lifestyle.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Dāng nǐ zài sānhé kàndào yǒu qīngnián kěnqiú tārén shīshě yī gēn yān shí, shuōmíng tā yǐjīng chùzài guàbī zhuàngtài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "当你在三和看到有青年恳求他人施舍一根烟时,说明他已经处在挂逼状态。", "type": "example" } ], "glosses": [ "a penniless, loafing person that is stuck in an unproductive, idle lifestyle with little motivation and a low standard of living" ], "links": [ [ "penniless", "penniless" ], [ "loafing", "loafing" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, slang) a penniless, loafing person that is stuck in an unproductive, idle lifestyle with little motivation and a low standard of living" ], "tags": [ "Mainland-China", "slang" ] }, { "categories": [ "Chinese slang", "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "a person who is dead due to his or her unproductive, idle lifestyle" ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, slang) a person who is dead due to his or her unproductive, idle lifestyle" ], "tags": [ "Mainland-China", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄅㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guàbī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guàbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kua⁴-pi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwà-bī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "guahbi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуаби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guabi" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ pi⁵⁵/" } ], "word": "掛逼" }
Download raw JSONL data for 掛逼 meaning in Chinese (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "掛逼" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "掛逼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.