"挨家挨戶" meaning in Chinese

See 挨家挨戶 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/, /aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/ Chinese transliterations: āijiā'āihù [Mandarin, Pinyin], ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ [Mandarin, bopomofo], aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶ [Cantonese, Jyutping], āijiā'āihù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], aijia-aihù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ai¹-chia¹-ai¹-hu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], āi-jyā-āi-hù [Mandarin, Yale], aijiaaihuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], айцзяайху [Mandarin, Palladius], ajczjaajxu [Mandarin, Palladius], āai gā āai wuh [Cantonese, Yale], aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶ [Cantonese, Pinyin], ai¹ ga¹ ai¹ wu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 挨家挨戶
  1. (to go) from door to door; from family to family; from house to house Tags: idiomatic
    Sense id: en-挨家挨戶-zh-phrase-gIOM0~d~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 挨家挨戶 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "挨家挨戶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from door to door; from family to family; from house to house"
      ],
      "id": "en-挨家挨戶-zh-phrase-gIOM0~d~",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "qualifier": "to go",
      "raw_glosses": [
        "(to go) from door to door; from family to family; from house to house"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aijia-aihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-chia¹-ai¹-hu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-jyā-āi-hù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aijiaaihuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айцзяайху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajczjaajxu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āai gā āai wuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ai¹ ga¹ ai¹ wu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/"
    }
  ],
  "word": "挨家挨戶"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "挨家挨戶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "from door to door; from family to family; from house to house"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "qualifier": "to go",
      "raw_glosses": [
        "(to go) from door to door; from family to family; from house to house"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aijia-aihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-chia¹-ai¹-hu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-jyā-āi-hù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aijiaaihuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айцзяайху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajczjaajxu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āai gā āai wuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ai¹ ga¹ ai¹ wu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/"
    }
  ],
  "word": "挨家挨戶"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.