"按捺不住" meaning in Chinese

See 按捺不住 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/, /ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/ Chinese transliterations: ànnàbùzhù [Mandarin, Pinyin], ㄢˋ ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo], on³ naat⁶ bat¹ zyu⁶ [Cantonese, Jyutping], ànnàbùzhù [Phonetic:ànnàbúzhù] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ànnàbùjhù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], an⁴-na⁴-pu⁴-chu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], àn-nà-bù-jù [Mandarin, Yale], annnahbujuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], аньнабучжу [Mandarin, Palladius], anʹnabučžu [Mandarin, Palladius], on naaht bāt jyuh [Cantonese, Yale], on³ naat⁹ bat⁷ dzy⁶ [Cantonese, Pinyin], on³ nad⁶ bed¹ ju⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 按捺不住
  1. unable to control oneself; unable to contain one's feelings Tags: idiomatic
    Sense id: en-按捺不住-zh-phrase-J2qVbUp7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 按捺不住 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "按捺不住",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be unable to hold back one's excitement",
          "ref": "按捺不住激動的心情 [MSC, trad.]",
          "text": "按捺不住激动的心情 [MSC, simp.]\nànnàbùzhù jīdòng de xīnqíng [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unable to control oneself; unable to contain one's feelings"
      ],
      "id": "en-按捺不住-zh-phrase-J2qVbUp7",
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "one's",
          "one's"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ naat⁶ bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùzhù [Phonetic:ànnàbúzhù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-na⁴-pu⁴-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "àn-nà-bù-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "annnahbujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньнабучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹnabučžu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "on naaht bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on³ naat⁹ bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "on³ nad⁶ bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: ànnàbúzhù]"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "word": "按捺不住"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "按捺不住",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be unable to hold back one's excitement",
          "ref": "按捺不住激動的心情 [MSC, trad.]",
          "text": "按捺不住激动的心情 [MSC, simp.]\nànnàbùzhù jīdòng de xīnqíng [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unable to control oneself; unable to contain one's feelings"
      ],
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "one's",
          "one's"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ naat⁶ bat¹ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùzhù [Phonetic:ànnàbúzhù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànnàbùjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-na⁴-pu⁴-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "àn-nà-bù-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "annnahbujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньнабучжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹnabučžu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "on naaht bāt jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on³ naat⁹ bat⁷ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "on³ nad⁶ bed¹ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: ànnàbúzhù]"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ naːt̚² pɐt̚⁵ t͡syː²²/"
    }
  ],
  "word": "按捺不住"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.