"指桑罵槐" meaning in Chinese

See 指桑罵槐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/, /t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/ Chinese transliterations: zhǐsāngmàhuái [Mandarin, Pinyin], ㄓˇ ㄙㄤ ㄇㄚˋ ㄏㄨㄞˊ [Mandarin, bopomofo], zi² song¹ maa⁶ waai⁴ [Cantonese, Jyutping], zhǐsāngmàhuái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhǐhsangmàhuái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih³-sang¹-ma⁴-huai² [Mandarin, Wade-Giles], jř-sāng-mà-hwái [Mandarin, Yale], jyysangmahhwai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжисанмахуай [Mandarin, Palladius], čžisanmaxuaj [Mandarin, Palladius], jí sōng mah wàaih [Cantonese, Yale], dzi² song¹ maa⁶ waai⁴ [Cantonese, Pinyin], ji² song¹ ma⁶ wai⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 指桑骂槐
Head templates: {{head|zh|idiom}} 指桑罵槐
  1. to scold someone indirectly; to make oblique accusations Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "指桑骂槐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "指桑罵槐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to point at the mulberry tree and curse the pagoda tree",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thirty-Six Stratagems",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scold someone indirectly; to make oblique accusations"
      ],
      "id": "en-指桑罵槐-zh-phrase-Kb3HqiCj",
      "links": [
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "indirectly",
          "indirectly"
        ],
        [
          "oblique",
          "oblique"
        ],
        [
          "accusation",
          "accusation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐsāngmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˇ ㄙㄤ ㄇㄚˋ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² song¹ maa⁶ waai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐsāngmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǐhsangmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih³-sang¹-ma⁴-huai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jř-sāng-mà-hwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyysangmahhwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжисанмахуай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžisanmaxuaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí sōng mah wàaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² song¹ maa⁶ waai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² song¹ ma⁶ wai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "指桑罵槐"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "指桑骂槐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "指桑罵槐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to point at the mulberry tree and curse the pagoda tree",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 指",
        "Chinese terms spelled with 桑",
        "Chinese terms spelled with 槐",
        "Chinese terms spelled with 罵",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Thirty-Six Stratagems"
      ],
      "glosses": [
        "to scold someone indirectly; to make oblique accusations"
      ],
      "links": [
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "indirectly",
          "indirectly"
        ],
        [
          "oblique",
          "oblique"
        ],
        [
          "accusation",
          "accusation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐsāngmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˇ ㄙㄤ ㄇㄚˋ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² song¹ maa⁶ waai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǐsāngmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǐhsangmàhuái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih³-sang¹-ma⁴-huai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jř-sāng-mà-hwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyysangmahhwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжисанмахуай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžisanmaxuaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí sōng mah wàaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² song¹ maa⁶ waai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² song¹ ma⁶ wai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ sɑŋ⁵⁵ mä⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sɔːŋ⁵⁵ maː²² waːi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "指桑罵槐"
}

Download raw JSONL data for 指桑罵槐 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "指桑罵槐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "指桑罵槐",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "指桑罵槐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "指桑罵槐",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.