"拋妻棄子" meaning in Chinese

See 拋妻棄子 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: pāoqīqìzǐ [Mandarin, Pinyin], ㄆㄠ ㄑㄧ ㄑㄧˋ ㄗˇ [Mandarin, bopomofo], paau¹ cai¹ hei³ zi² [Cantonese, Jyutping], pāoqīqìzǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], paocicìzǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻao¹-chʻi¹-chʻi⁴-tzŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], pāu-chī-chì-dž [Mandarin, Yale], pauchichihtzyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], паоцицицзы [Mandarin, Palladius], paociciczy [Mandarin, Palladius], pāau chāi hei jí [Cantonese, Yale], paau¹ tsai¹ hei³ dzi² [Cantonese, Pinyin], pao¹ cei¹ héi³ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 拋妻棄子
  1. to abandon one's wife and children Tags: idiomatic
    Sense id: en-拋妻棄子-zh-phrase-jJwsEe6I Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 拋妻棄子 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "拋妻棄子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to abandon one's wife and children"
      ],
      "id": "en-拋妻棄子-zh-phrase-jJwsEe6I",
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pāoqīqìzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠ ㄑㄧ ㄑㄧˋ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau¹ cai¹ hei³ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pāoqīqìzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paocicìzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao¹-chʻi¹-chʻi⁴-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pāu-chī-chì-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pauchichihtzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паоцицицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paociciczy"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pāau chāi hei jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau¹ tsai¹ hei³ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao¹ cei¹ héi³ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "拋妻棄子"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "拋妻棄子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to abandon one's wife and children"
      ],
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pāoqīqìzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠ ㄑㄧ ㄑㄧˋ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau¹ cai¹ hei³ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pāoqīqìzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paocicìzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻao¹-chʻi¹-chʻi⁴-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pāu-chī-chì-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pauchichihtzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паоцицицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "paociciczy"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pāau chāi hei jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau¹ tsai¹ hei³ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao¹ cei¹ héi³ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ hei̯³³ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "拋妻棄子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.