See 拉埋天窗 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "拉埋⫽天窗", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo2" }, "expansion": "拉埋⫽天窗 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to close up the skylight", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Marriage", "orig": "zh:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When are you two getting married?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ gei² si⁴ laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹ aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你哋兩個幾時拉埋天窗啊?", "type": "example" }, { "english": "When are you two getting married?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ gei² si⁴ laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹ aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你哋两个几时拉埋天窗啊?", "type": "example" }, { "english": "His [Prince Harry's] elder brother [Prince William] got married long ago and begot a cute prince and princess, one after another. How can he not have pressure?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 January 15, 珍嬸, “開心新聞”, in 《松柏之聲》, page 4:", "roman": "keoi⁵ daai⁶ lou² jat¹ zou² laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹, saang¹ jyun⁴ jat¹ go³ jau⁶ jat¹ go³ hou² ho² oi³ ge³ wong⁴ zi² gung¹ zyu², keoi⁵ dim² wui⁵ mou⁵ aat³ lik⁶ ne¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢大佬一早拉埋天窗,生完一個又一個好可愛嘅王子公主,佢點會冇壓力呢?", "type": "quote" }, { "english": "His [Prince Harry's] elder brother [Prince William] got married long ago and begot a cute prince and princess, one after another. How can he not have pressure?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 January 15, 珍嬸, “開心新聞”, in 《松柏之聲》, page 4:", "roman": "keoi⁵ daai⁶ lou² jat¹ zou² laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹, saang¹ jyun⁴ jat¹ go³ jau⁶ jat¹ go³ hou² ho² oi³ ge³ wong⁴ zi² gung¹ zyu², keoi⁵ dim² wui⁵ mou⁵ aat³ lik⁶ ne¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢大佬一早拉埋天窗,生完一个又一个好可爱嘅王子公主,佢点会冇压力呢?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get married; to tie the knot" ], "id": "en-拉埋天窗-zh-verb-IzWiOytq", "links": [ [ "married", "married" ], [ "tie the knot", "tie the knot" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to get married; to tie the knot" ], "synonyms": [ { "roman": "jiéhūn", "word": "結婚/结婚" }, { "roman": "wánhūn", "word": "完婚" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "結婚" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "结婚" } ], "tags": [ "Cantonese", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lāai màaih tīn chēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "laai¹ maai⁴ tin¹ tsoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lai¹ mai⁴ tin¹ cêng¹" }, { "ipa": "/laːi̯⁵⁵ maːi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/laːi̯⁵⁵ maːi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/" } ], "word": "拉埋天窗" }
{ "forms": [ { "form": "拉埋⫽天窗", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo2" }, "expansion": "拉埋⫽天窗 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to close up the skylight", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Cantonese terms with usage examples", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 埋", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 拉", "Chinese terms spelled with 窗", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Marriage" ], "examples": [ { "english": "When are you two getting married?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ gei² si⁴ laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹ aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你哋兩個幾時拉埋天窗啊?", "type": "example" }, { "english": "When are you two getting married?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ dei⁶ loeng⁵ go³ gei² si⁴ laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹ aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你哋两个几时拉埋天窗啊?", "type": "example" }, { "english": "His [Prince Harry's] elder brother [Prince William] got married long ago and begot a cute prince and princess, one after another. How can he not have pressure?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 January 15, 珍嬸, “開心新聞”, in 《松柏之聲》, page 4:", "roman": "keoi⁵ daai⁶ lou² jat¹ zou² laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹, saang¹ jyun⁴ jat¹ go³ jau⁶ jat¹ go³ hou² ho² oi³ ge³ wong⁴ zi² gung¹ zyu², keoi⁵ dim² wui⁵ mou⁵ aat³ lik⁶ ne¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢大佬一早拉埋天窗,生完一個又一個好可愛嘅王子公主,佢點會冇壓力呢?", "type": "quote" }, { "english": "His [Prince Harry's] elder brother [Prince William] got married long ago and begot a cute prince and princess, one after another. How can he not have pressure?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 January 15, 珍嬸, “開心新聞”, in 《松柏之聲》, page 4:", "roman": "keoi⁵ daai⁶ lou² jat¹ zou² laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹, saang¹ jyun⁴ jat¹ go³ jau⁶ jat¹ go³ hou² ho² oi³ ge³ wong⁴ zi² gung¹ zyu², keoi⁵ dim² wui⁵ mou⁵ aat³ lik⁶ ne¹?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢大佬一早拉埋天窗,生完一个又一个好可爱嘅王子公主,佢点会冇压力呢?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get married; to tie the knot" ], "links": [ [ "married", "married" ], [ "tie the knot", "tie the knot" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to get married; to tie the knot" ], "tags": [ "Cantonese", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "laai¹ maai⁴ tin¹ coeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lāai màaih tīn chēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "laai¹ maai⁴ tin¹ tsoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lai¹ mai⁴ tin¹ cêng¹" }, { "ipa": "/laːi̯⁵⁵ maːi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/laːi̯⁵⁵ maːi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "jiéhūn", "word": "結婚/结婚" }, { "roman": "wánhūn", "word": "完婚" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "結婚" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "结婚" } ], "word": "拉埋天窗" }
Download raw JSONL data for 拉埋天窗 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "拉埋天窗" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "拉埋天窗", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.