"拂袖而去" meaning in Chinese

See 拂袖而去 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/, /fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/ Chinese transliterations: fúxiù'érqù [Mandarin, Pinyin], ㄈㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄦˊ ㄑㄩˋ [Mandarin, bopomofo], fat¹ zau⁶ ji⁴ heoi³ [Cantonese, Jyutping], fúxiù'érqù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fúsiòu-ércyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fu²-hsiu⁴-êrh²-chʻü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fú-syòu-ér-chyù [Mandarin, Yale], fwushiowerlchiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фусюэрцюй [Mandarin, Palladius], fusjuercjuj [Mandarin, Palladius], fāt jauh yìh heui [Cantonese, Yale], fat⁷ dzau⁶ ji⁴ hoey³ [Cantonese, Pinyin], fed¹ zeo⁶ yi⁴ hêu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 拂袖而去
  1. to leave in anger or in dissatisfaction Tags: idiomatic
    Sense id: en-拂袖而去-zh-phrase-5-n5FKbN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 拂袖而去 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "拂袖而去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave in anger or in dissatisfaction"
      ],
      "id": "en-拂袖而去-zh-phrase-5-n5FKbN",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "dissatisfaction",
          "dissatisfaction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fúxiù'érqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄦˊ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fat¹ zau⁶ ji⁴ heoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fúxiù'érqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fúsiòu-ércyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu²-hsiu⁴-êrh²-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fú-syòu-ér-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fwushiowerlchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фусюэрцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fusjuercjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāt jauh yìh heui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fat⁷ dzau⁶ ji⁴ hoey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fed¹ zeo⁶ yi⁴ hêu³"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "拂袖而去"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "拂袖而去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to leave in anger or in dissatisfaction"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "dissatisfaction",
          "dissatisfaction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fúxiù'érqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄦˊ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fat¹ zau⁶ ji⁴ heoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fúxiù'érqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fúsiòu-ércyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu²-hsiu⁴-êrh²-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fú-syòu-ér-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fwushiowerlchiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фусюэрцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fusjuercjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāt jauh yìh heui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fat⁷ dzau⁶ ji⁴ hoey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fed¹ zeo⁶ yi⁴ hêu³"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ t͡sɐu̯²² jiː²¹ hɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "拂袖而去"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "拂袖而去"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "拂袖而去",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "拂袖而去"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "拂袖而去",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.