"抗毒素" meaning in Chinese

See 抗毒素 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/, /kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/ Chinese transliterations: kàngdúsù [Mandarin, Pinyin], ㄎㄤˋ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ [Mandarin, bopomofo], kong³ duk⁶ sou³ [Cantonese, Jyutping], kàngdúsù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kàngdúsù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻang⁴-tu²-su⁴ [Mandarin, Wade-Giles], kàng-dú-sù [Mandarin, Yale], kanqdwusuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кандусу [Mandarin, Palladius], kandusu [Mandarin, Palladius], kong duhk sou [Cantonese, Yale], kong³ duk⁹ sou³ [Cantonese, Pinyin], kong³ dug⁶ sou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 抗毒素
  1. (immunology) antitoxin; antivenom Categories (topical): Immunology
    Sense id: en-抗毒素-zh-noun-Ff4WIZqK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: immunology, medicine, sciences

Download JSON data for 抗毒素 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "抗毒素",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Immunology",
          "orig": "zh:Immunology",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But we are in the midst of a revolutionary war, and revolutionary war is an antitoxin which not only eliminates the enemy's poison but also purges us of our own filth.",
          "ref": "然而我們是在革命戰爭中,革命戰爭是一種抗毒素,它不但將排除敵人的毒焰,也將清洗自己的污濁。 [MSC, trad.]",
          "text": "然而我们是在革命战争中,革命战争是一种抗毒素,它不但将排除敌人的毒焰,也将清洗自己的污浊。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nRán'ér wǒmen shì zài gémìng zhànzhēng zhōng, gémìng zhànzhēng shì yī zhǒng kàngdúsù, tā bùdàn jiāng páichú dírén de dúyàn, yě jiāng qīngxǐ zìjǐ de wūzhuó. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "antitoxin; antivenom"
      ],
      "id": "en-抗毒素-zh-noun-Ff4WIZqK",
      "links": [
        [
          "immunology",
          "immunology"
        ],
        [
          "antitoxin",
          "antitoxin"
        ],
        [
          "antivenom",
          "antivenom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(immunology) antitoxin; antivenom"
      ],
      "topics": [
        "immunology",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄤˋ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kong³ duk⁶ sou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻang⁴-tu²-su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kàng-dú-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kanqdwusuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кандусу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kandusu"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kong duhk sou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kong³ duk⁹ sou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kong³ dug⁶ sou³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "抗毒素"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "抗毒素",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Immunology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But we are in the midst of a revolutionary war, and revolutionary war is an antitoxin which not only eliminates the enemy's poison but also purges us of our own filth.",
          "ref": "然而我們是在革命戰爭中,革命戰爭是一種抗毒素,它不但將排除敵人的毒焰,也將清洗自己的污濁。 [MSC, trad.]",
          "text": "然而我们是在革命战争中,革命战争是一种抗毒素,它不但将排除敌人的毒焰,也将清洗自己的污浊。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nRán'ér wǒmen shì zài gémìng zhànzhēng zhōng, gémìng zhànzhēng shì yī zhǒng kàngdúsù, tā bùdàn jiāng páichú dírén de dúyàn, yě jiāng qīngxǐ zìjǐ de wūzhuó. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "antitoxin; antivenom"
      ],
      "links": [
        [
          "immunology",
          "immunology"
        ],
        [
          "antitoxin",
          "antitoxin"
        ],
        [
          "antivenom",
          "antivenom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(immunology) antitoxin; antivenom"
      ],
      "topics": [
        "immunology",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄤˋ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kong³ duk⁶ sou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kàngdúsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻang⁴-tu²-su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kàng-dú-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kanqdwusuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кандусу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kandusu"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kong duhk sou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kong³ duk⁹ sou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kong³ dug⁶ sou³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵¹ tu³⁵ su⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔːŋ³³ tʊk̚² sou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "抗毒素"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "抗毒素"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "抗毒素",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "抗毒素"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "抗毒素",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.