"扯閒天" meaning in Chinese

See 扯閒天 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/, /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/ Chinese transliterations: chě xiántiān [Mandarin, Pinyin], ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], chě xiántiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chě siántian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê³ hsien²-tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], chě syán-tyān [Mandarin, Yale], chee shyantian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэ сяньтянь [Mandarin, Palladius], čɛ sjanʹtjanʹ [Mandarin, Palladius], chěxiántiānr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ [Mandarin, bopomofo], chěsiántianr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê³-hsien²-tʻien¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chě-syán-tyānr [Mandarin, Yale], cheeshyantial [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэсяньтяньр [Mandarin, Palladius], čɛsjanʹtjanʹr [Mandarin, Palladius] Forms: 扯闲天
Head templates: {{zh-verb}} 扯閒天
  1. to chat about mindless things Synonyms: 扯閒篇/扯闲篇 (chě xiánpiān), 扯閒篇 (chě xiánpiān), 扯闲篇 (chě xiánpiān)
    Sense id: en-扯閒天-zh-verb-WyD7TBu0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "扯闲天",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "扯閒天",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to chat about mindless things"
      ],
      "id": "en-扯閒天-zh-verb-WyD7TBu0",
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "mindless",
          "mindless"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chě xiánpiān",
          "word": "扯閒篇/扯闲篇"
        },
        {
          "roman": "chě xiánpiān",
          "word": "扯閒篇"
        },
        {
          "roman": "chě xiánpiān",
          "word": "扯闲篇"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě siántian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³ hsien²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě syán-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chee shyantian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ сяньтянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ sjanʹtjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chěxiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chěsiántianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³-hsien²-tʻien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě-syán-tyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheeshyantial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэсяньтяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛsjanʹtjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "扯閒天"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "扯闲天",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "扯閒天",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 扯",
        "Chinese terms spelled with 閒",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to chat about mindless things"
      ],
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "mindless",
          "mindless"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě siántian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³ hsien²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě syán-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chee shyantian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ сяньтянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ sjanʹtjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chěxiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chěsiántianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³-hsien²-tʻien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě-syán-tyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheeshyantial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэсяньтяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛsjanʹtjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chě xiánpiān",
      "word": "扯閒篇/扯闲篇"
    },
    {
      "roman": "chě xiánpiān",
      "word": "扯閒篇"
    },
    {
      "roman": "chě xiánpiān",
      "word": "扯闲篇"
    }
  ],
  "word": "扯閒天"
}

Download raw JSONL data for 扯閒天 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "扯閒天"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扯閒天",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (扯閒天兒/扯闲天儿)⁺'",
  "path": [
    "扯閒天"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扯閒天",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.