See 打抱不平 in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "抱打不平" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "打抱不平", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to take up the cudgels for the injured party; to defend somebody against an injustice" ], "id": "en-打抱不平-zh-phrase-s4DJEw3V", "links": [ [ "take up", "take up" ], [ "cudgel", "cudgel" ], [ "injured", "injured" ], [ "party", "party" ], [ "defend", "defend" ], [ "injustice", "injustice" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat¹ ping⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "táⁿ-phō-put-pêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ta³-pao⁴-pu⁴-pʻing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ-bàu-bù-píng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daabawbupyng" }, { "roman": "dabaobupin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дабаобупин" }, { "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ pʰiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat¹ ping⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dá póuh bāt pìhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat⁷ ping⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "da² pou⁵ bed¹ ping⁴" }, { "ipa": "/taː³⁵ pʰou̯¹³ pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "táⁿ-phō-put-pêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tánn-phō-put-pîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dvafphoixputpeeng" }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tã⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰo⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ piɪŋ¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tã⁴¹⁻⁴⁴ pʰɤ³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "打抱不平" }
{ "anagrams": [ { "word": "抱打不平" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "打抱不平", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 平", "Chinese terms spelled with 打", "Chinese terms spelled with 抱", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to take up the cudgels for the injured party; to defend somebody against an injustice" ], "links": [ [ "take up", "take up" ], [ "cudgel", "cudgel" ], [ "injured", "injured" ], [ "party", "party" ], [ "defend", "defend" ], [ "injustice", "injustice" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat¹ ping⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "táⁿ-phō-put-pêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄅㄠˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎbàobùpíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ta³-pao⁴-pu⁴-pʻing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ-bàu-bù-píng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daabawbupyng" }, { "roman": "dabaobupin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дабаобупин" }, { "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ pʰiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat¹ ping⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dá póuh bāt pìhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daa² pou⁵ bat⁷ ping⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "da² pou⁵ bed¹ ping⁴" }, { "ipa": "/taː³⁵ pʰou̯¹³ pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "táⁿ-phō-put-pêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tánn-phō-put-pîng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dvafphoixputpeeng" }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tã⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰo⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ piɪŋ¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tã⁵³⁻⁴⁴ pʰo³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tã⁴¹⁻⁴⁴ pʰɤ³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "打抱不平" }
Download raw JSONL data for 打抱不平 meaning in Chinese (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.