"手癌" meaning in Chinese

See 手癌 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀaɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Taiwan, Sinological-IPA], /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, variant, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|noun}} 手癌
  1. (neologism, humorous, Internet slang) a purported typing disorder, characterised by habitually sending texts containing many typos, sending the wrong emojis, replying with irrelevant content and so on Tags: Internet, humorous, neologism
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "手癌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a purported typing disorder, characterised by habitually sending texts containing many typos, sending the wrong emojis, replying with irrelevant content and so on"
      ],
      "id": "en-手癌-zh-noun-Se3mUjpT",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "purported",
          "purported#English"
        ],
        [
          "typing",
          "typing#English"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#English"
        ],
        [
          "habitually",
          "habitually#English"
        ],
        [
          "send",
          "send#English"
        ],
        [
          "text",
          "text#English"
        ],
        [
          "typo",
          "typo#English"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong#English"
        ],
        [
          "emoji",
          "emoji#English"
        ],
        [
          "reply",
          "reply#English"
        ],
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant#English"
        ],
        [
          "content",
          "content#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous, Internet slang) a purported typing disorder, characterised by habitually sending texts containing many typos, sending the wrong emojis, replying with irrelevant content and so on"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu'ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu'ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-ai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouair"
    },
    {
      "roman": "šou’aj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоу’ай"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouyan"
    },
    {
      "roman": "šoujanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоуянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "手癌"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "手癌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 手",
        "Chinese terms spelled with 癌",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a purported typing disorder, characterised by habitually sending texts containing many typos, sending the wrong emojis, replying with irrelevant content and so on"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "purported",
          "purported#English"
        ],
        [
          "typing",
          "typing#English"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#English"
        ],
        [
          "habitually",
          "habitually#English"
        ],
        [
          "send",
          "send#English"
        ],
        [
          "text",
          "text#English"
        ],
        [
          "typo",
          "typo#English"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong#English"
        ],
        [
          "emoji",
          "emoji#English"
        ],
        [
          "reply",
          "reply#English"
        ],
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant#English"
        ],
        [
          "content",
          "content#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous, Internet slang) a purported typing disorder, characterised by habitually sending texts containing many typos, sending the wrong emojis, replying with irrelevant content and so on"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu'ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu'ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-ai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-ái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouair"
    },
    {
      "roman": "šou’aj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоу’ай"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouyan"
    },
    {
      "roman": "šoujanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоуянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "手癌"
}

Download raw JSONL data for 手癌 meaning in Chinese (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.