"所見略同" meaning in Chinese

See 所見略同 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: suǒjiànlüètóng [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], suǒjiànlüètóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], suǒjiànlyuètóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], so³-chien⁴-lüeh⁴-tʻung² [Mandarin, Wade-Giles], swǒ-jyàn-lywè-túng [Mandarin, Yale], suoojiannliuehtorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], соцзяньлюэтун [Mandarin, Palladius], soczjanʹljuetun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 所見略同
  1. (literary) to hold similar views Tags: idiomatic, literary Derived forms: 英雄所見略同 (yīngxióng suǒjiànlüètóng), 英雄所见略同 (yīngxióng suǒjiànlüètóng)
    Sense id: en-所見略同-zh-phrase-e-QCFOf~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 所見略同 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "所見略同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "yīngxióng suǒjiànlüètóng",
          "word": "英雄所見略同"
        },
        {
          "roman": "yīngxióng suǒjiànlüètóng",
          "word": "英雄所见略同"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hold similar views"
      ],
      "id": "en-所見略同-zh-phrase-e-QCFOf~",
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to hold similar views"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlüètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlüètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlyuètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so³-chien⁴-lüeh⁴-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swǒ-jyàn-lywè-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suoojiannliuehtorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "соцзяньлюэтун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "soczjanʹljuetun"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "所見略同"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "yīngxióng suǒjiànlüètóng",
      "word": "英雄所見略同"
    },
    {
      "roman": "yīngxióng suǒjiànlüètóng",
      "word": "英雄所见略同"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "所見略同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to hold similar views"
      ],
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to hold similar views"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlüètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlüètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suǒjiànlyuètóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so³-chien⁴-lüeh⁴-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swǒ-jyàn-lywè-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suoojiannliuehtorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "соцзяньлюэтун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "soczjanʹljuetun"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ly̯ɛ⁵¹ tʰʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "所見略同"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.