"我倒" meaning in Chinese

See 我倒 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: wǒ dǎo [Mandarin, Pinyin], ㄨㄛˇ ㄉㄠˇ [Mandarin, bopomofo], wǒ dǎo [Phonetic:wódǎo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǒ dǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo³ tao³ [Mandarin, Wade-Giles], wǒ dǎu [Mandarin, Yale], woo dao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], во дао [Mandarin, Palladius], vo dao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 我倒
  1. (Internet slang) Used to express surprise, admiration, speechlessness, etc. Tags: Internet
    Sense id: en-我倒-zh-intj-zMT5lOfQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 56 44
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: wǒdào [Mandarin, Pinyin], ㄨㄛˇ ㄉㄠˋ [Mandarin, bopomofo], wǒdào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǒdào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo³-tao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wǒ-dàu [Mandarin, Yale], woodaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], водао [Mandarin, Palladius], vodao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 我倒
  1. (Buddhism) “illusion of an ego”, one of the four inverted or upside-down ideas Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-我倒-zh-noun-PT6X7gVX Topics: Buddhism, lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 我倒 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express surprise, admiration, speechlessness, etc."
      ],
      "id": "en-我倒-zh-intj-zMT5lOfQ",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "express",
          "express#English"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise#English"
        ],
        [
          "admiration",
          "admiration#English"
        ],
        [
          "speechlessness",
          "speechlessness#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Used to express surprise, admiration, speechlessness, etc."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ㄉㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo [Phonetic:wódǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³ tao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo dao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "во дао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vo dao"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wódǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "我倒"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "我倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "“illusion of an ego”, one of the four inverted or upside-down ideas"
      ],
      "id": "en-我倒-zh-noun-PT6X7gVX",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "illusion",
          "illusion"
        ],
        [
          "ego",
          "ego"
        ],
        [
          "inverted",
          "inverted"
        ],
        [
          "upside-down",
          "upside-down"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) “illusion of an ego”, one of the four inverted or upside-down ideas"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woodaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "водао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vodao"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "我倒"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese interjections",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "Used to express surprise, admiration, speechlessness, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "express",
          "express#English"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise#English"
        ],
        [
          "admiration",
          "admiration#English"
        ],
        [
          "speechlessness",
          "speechlessness#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Used to express surprise, admiration, speechlessness, etc."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ㄉㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo [Phonetic:wódǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³ tao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ dǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo dao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "во дао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vo dao"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wódǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "我倒"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "我倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Buddhism"
      ],
      "glosses": [
        "“illusion of an ego”, one of the four inverted or upside-down ideas"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "illusion",
          "illusion"
        ],
        [
          "ego",
          "ego"
        ],
        [
          "inverted",
          "inverted"
        ],
        [
          "upside-down",
          "upside-down"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) “illusion of an ego”, one of the four inverted or upside-down ideas"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woodaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "водао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vodao"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "我倒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "我倒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "我倒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "我倒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "我倒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.