"成千上萬" meaning in Chinese

See 成千上萬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/, /sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/ Chinese transliterations: chéngqiānshàngwàn [Mandarin, Pinyin], ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], sing⁴ cin¹ soeng⁵ maan⁶ [Cantonese, Jyutping], chéngqiānshàngwàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chéngcianshàngwàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻêng²-chʻien¹-shang⁴-wan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chéng-chyān-shàng-wàn [Mandarin, Yale], cherngchianshanqwann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэнцяньшанвань [Mandarin, Palladius], čɛncjanʹšanvanʹ [Mandarin, Palladius], sìhng chīn séuhng maahn [Cantonese, Yale], sing⁴ tsin¹ soeng⁵ maan⁶ [Cantonese, Pinyin], xing⁴ qin¹ sêng⁵ man⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 成千上萬
  1. by the thousands and tens of thousands; untold numbers; innumerable; thousands upon thousands Tags: idiomatic Synonyms: 成千成萬/成千成万 (chéngqiānchéngwàn), 成千累萬/成千累万, 成千成萬 (chéngqiānchéngwàn), 成千成万 (chéngqiānchéngwàn), 成千累萬, 成千累万
    Sense id: en-成千上萬-zh-phrase-kPFFh2Fi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin

Download JSON data for 成千上萬 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "成千上萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thousands upon thousands of his supporters congregated around him.",
          "ref": "成千上萬他的支持者聚集在他的周圍。 [MSC, trad.]",
          "text": "成千上万他的支持者聚集在他的周围。 [MSC, simp.]\nChéngqiānshàngwàn tā de zhīchízhě jùjí zài tā de zhōuwéi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Certain people in our country were delighted by the Hungarian incident. They hoped that something similar would happen in China, that thousands upon thousands of people would take to the streets to demonstrate against the People's Government.",
          "ref": "匈牙利事件發生以後,我國有些人感到高興。他們希望在中國也出現一個那樣的事件,有成千上萬的人上街,去反對人民政府。 [MSC, trad.]",
          "text": "匈牙利事件发生以后,我国有些人感到高兴。他们希望在中国也出现一个那样的事件,有成千上万的人上街,去反对人民政府。 [MSC, simp.]\nFrom: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nXiōngyálì shìjiàn fāshēng yǐhòu, wǒguó yǒuxiē rén gǎndào gāoxìng. Tāmen xīwàng zài Zhōngguó yě chūxiàn yīge nàyàng de shìjiàn, yǒu chéngqiānshàngwàn de rén shàngjiē, qù fǎnduì Rénmín Zhèngfǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the thousands and tens of thousands; untold numbers; innumerable; thousands upon thousands"
      ],
      "id": "en-成千上萬-zh-phrase-kPFFh2Fi",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chéngqiānchéngwàn",
          "word": "成千成萬/成千成万"
        },
        {
          "word": "成千累萬/成千累万"
        },
        {
          "roman": "chéngqiānchéngwàn",
          "word": "成千成萬"
        },
        {
          "roman": "chéngqiānchéngwàn",
          "word": "成千成万"
        },
        {
          "word": "成千累萬"
        },
        {
          "word": "成千累万"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngqiānshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ cin¹ soeng⁵ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngqiānshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngcianshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-chʻien¹-shang⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-chyān-shàng-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngchianshanqwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнцяньшанвань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛncjanʹšanvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng chīn séuhng maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ tsin¹ soeng⁵ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ qin¹ sêng⁵ man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/"
    }
  ],
  "word": "成千上萬"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "成千上萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Intermediate Mandarin",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thousands upon thousands of his supporters congregated around him.",
          "ref": "成千上萬他的支持者聚集在他的周圍。 [MSC, trad.]",
          "text": "成千上万他的支持者聚集在他的周围。 [MSC, simp.]\nChéngqiānshàngwàn tā de zhīchízhě jùjí zài tā de zhōuwéi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Certain people in our country were delighted by the Hungarian incident. They hoped that something similar would happen in China, that thousands upon thousands of people would take to the streets to demonstrate against the People's Government.",
          "ref": "匈牙利事件發生以後,我國有些人感到高興。他們希望在中國也出現一個那樣的事件,有成千上萬的人上街,去反對人民政府。 [MSC, trad.]",
          "text": "匈牙利事件发生以后,我国有些人感到高兴。他们希望在中国也出现一个那样的事件,有成千上万的人上街,去反对人民政府。 [MSC, simp.]\nFrom: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nXiōngyálì shìjiàn fāshēng yǐhòu, wǒguó yǒuxiē rén gǎndào gāoxìng. Tāmen xīwàng zài Zhōngguó yě chūxiàn yīge nàyàng de shìjiàn, yǒu chéngqiānshàngwàn de rén shàngjiē, qù fǎnduì Rénmín Zhèngfǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the thousands and tens of thousands; untold numbers; innumerable; thousands upon thousands"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngqiānshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ cin¹ soeng⁵ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngqiānshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngcianshàngwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-chʻien¹-shang⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-chyān-shàng-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngchianshanqwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнцяньшанвань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛncjanʹšanvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng chīn séuhng maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ tsin¹ soeng⁵ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ qin¹ sêng⁵ man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ sœːŋ¹³ maːn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chéngqiānchéngwàn",
      "word": "成千成萬/成千成万"
    },
    {
      "word": "成千累萬/成千累万"
    },
    {
      "roman": "chéngqiānchéngwàn",
      "word": "成千成萬"
    },
    {
      "roman": "chéngqiānchéngwàn",
      "word": "成千成万"
    },
    {
      "word": "成千累萬"
    },
    {
      "word": "成千累万"
    }
  ],
  "word": "成千上萬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.