"憤世嫉俗" meaning in Chinese

See 憤世嫉俗 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/, /fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/ Chinese transliterations: fènshìjísú [Mandarin, Pinyin], ㄈㄣˋ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄙㄨˊ [Mandarin, bopomofo], fan⁵ sai³ zat⁶ zuk⁶ [Cantonese, Jyutping], fènshìjísú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fènshìhjísú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fên⁴-shih⁴-chi²-su² [Mandarin, Wade-Giles], fèn-shr̀-jí-sú [Mandarin, Yale], fennshyhjyiswu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэньшицзису [Mandarin, Palladius], fɛnʹšiczisu [Mandarin, Palladius], fáhn sai jaht juhk [Cantonese, Yale], fan⁵ sai³ dzat⁹ dzuk⁹ [Cantonese, Pinyin], fen⁵ sei³ zed⁶ zug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 憤世嫉俗
  1. to be cynical; to be embittered Tags: idiomatic
    Sense id: en-憤世嫉俗-zh-phrase-XhKRaSpi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 憤世嫉俗 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "憤世嫉俗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't listen to him, he's a cynic.",
          "ref": "別聽他的話,他是個憤世嫉俗的家伙 [MSC, trad.]",
          "text": "别听他的话,他是个愤世嫉俗的家伙 [MSC, simp.]\nFrom: Blackboard Jungle, 1955 (OpenSubtitles)\nbié tīng tā de huà, tā shì ge fènshìjísú de jiāhuo [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Bitter as ever; you haven't changed.",
          "ref": "還是憤世嫉俗的樣子,你一點沒變 [MSC, trad.]",
          "text": "还是愤世嫉俗的样子,你一点没变 [MSC, simp.]\nFrom: Bayside Shakedown 2, 2003 (OpenSubtitles)\nháishì fènshìjísú de yàngzǐ, nǐ yīdiǎn méi biàn [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be cynical; to be embittered"
      ],
      "id": "en-憤世嫉俗-zh-phrase-XhKRaSpi",
      "links": [
        [
          "cynical",
          "cynical"
        ],
        [
          "embittered",
          "embittered"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄣˋ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan⁵ sai³ zat⁶ zuk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìhjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fên⁴-shih⁴-chi²-su²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèn-shr̀-jí-sú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fennshyhjyiswu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэньшицзису"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʹšiczisu"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáhn sai jaht juhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan⁵ sai³ dzat⁹ dzuk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen⁵ sei³ zed⁶ zug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "憤世嫉俗"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "憤世嫉俗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't listen to him, he's a cynic.",
          "ref": "別聽他的話,他是個憤世嫉俗的家伙 [MSC, trad.]",
          "text": "别听他的话,他是个愤世嫉俗的家伙 [MSC, simp.]\nFrom: Blackboard Jungle, 1955 (OpenSubtitles)\nbié tīng tā de huà, tā shì ge fènshìjísú de jiāhuo [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Bitter as ever; you haven't changed.",
          "ref": "還是憤世嫉俗的樣子,你一點沒變 [MSC, trad.]",
          "text": "还是愤世嫉俗的样子,你一点没变 [MSC, simp.]\nFrom: Bayside Shakedown 2, 2003 (OpenSubtitles)\nháishì fènshìjísú de yàngzǐ, nǐ yīdiǎn méi biàn [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be cynical; to be embittered"
      ],
      "links": [
        [
          "cynical",
          "cynical"
        ],
        [
          "embittered",
          "embittered"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄣˋ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan⁵ sai³ zat⁶ zuk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fènshìhjísú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fên⁴-shih⁴-chi²-su²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèn-shr̀-jí-sú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fennshyhjyiswu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэньшицзису"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʹšiczisu"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáhn sai jaht juhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan⁵ sai³ dzat⁹ dzuk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen⁵ sei³ zed⁶ zug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕi³⁵ su³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ sɐi̯³³ t͡sɐt̚² t͡sʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "憤世嫉俗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.