"愛民如子" meaning in Chinese

See 愛民如子 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: àimínrúzǐ [Mandarin, Pinyin], ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ [Mandarin, bopomofo], oi³ man⁴ jyu⁴ zi² [Cantonese, Jyutping], àimínrúzǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], àimínrúzǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ai⁴-min²-ju²-tzŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], ài-mín-rú-dž [Mandarin, Yale], ayminrutzyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], айминьжуцзы [Mandarin, Palladius], ajminʹžuczy [Mandarin, Palladius], oi màhn yùh jí [Cantonese, Yale], oi³ man⁴ jy⁴ dzi² [Cantonese, Pinyin], oi³ men⁴ yu⁴ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 愛民如子
  1. (of a ruler) to greatly love and cherish one's subjects Tags: idiomatic
    Sense id: en-愛民如子-zh-phrase-wN6jF4rs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 愛民如子 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "愛民如子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to greatly love and cherish one's subjects"
      ],
      "id": "en-愛民如子-zh-phrase-wN6jF4rs",
      "links": [
        [
          "greatly",
          "greatly"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "cherish",
          "cherish"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a ruler) to greatly love and cherish one's subjects"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi³ man⁴ jyu⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai⁴-min²-ju²-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ài-mín-rú-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ayminrutzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айминьжуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajminʹžuczy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "oi màhn yùh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi³ man⁴ jy⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi³ men⁴ yu⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "愛民如子"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "愛民如子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to greatly love and cherish one's subjects"
      ],
      "links": [
        [
          "greatly",
          "greatly"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "cherish",
          "cherish"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a ruler) to greatly love and cherish one's subjects"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄇㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi³ man⁴ jyu⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àimínrúzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai⁴-min²-ju²-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ài-mín-rú-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ayminrutzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айминьжуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajminʹžuczy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "oi màhn yùh jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi³ man⁴ jy⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi³ men⁴ yu⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ min³⁵ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ mɐn²¹ jyː²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "愛民如子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.