"愚弄" meaning in Chinese

See 愚弄 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /y³⁵ nʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyː²¹ lʊŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/ [Hokkien, Taipei], /ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/ [Hokkien, Xiamen], /ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /y³⁵ nʊŋ⁵¹/, /jyː²¹ lʊŋ²²/, /ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/, /ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/, /ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/, /ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/, /ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/ Chinese transliterations: yúnòng [Mandarin, Pinyin], ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], jyu⁴ lung⁶ [Cantonese, Jyutping], gû-lōng, gî-lōng, yúnòng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yúnòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yü²-nung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yú-nùng [Mandarin, Yale], yunonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юйнун [Mandarin, Palladius], jujnun [Mandarin, Palladius], yùh luhng [Cantonese, Yale], jy⁴ lung⁶ [Cantonese, Pinyin], yu⁴ lung⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], gû-lōng [Hokkien, POJ], gû-lōng [Hokkien, Tai-lo], gulong [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gî-lōng [Hokkien, POJ], gî-lōng [Hokkien, Tai-lo], gilong [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 愚弄
  1. to deceive; to hoodwink; to make a fool of; to dupe Synonyms: 欺騙/欺骗 (qīpiàn), 捉弄 (zhuōnòng), 欺騙 (qīpiàn), 欺骗 (qīpiàn)
    Sense id: en-愚弄-zh-verb-RIYv6tNG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 愚弄 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "愚弄",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once he realized he had been made a fool of, he resolved to get his revenge.",
          "ref": "明白自己被人愚弄之後,他決定報復。 [MSC, trad.]",
          "text": "明白自己被人愚弄之后,他决定报复。 [MSC, simp.]\nMíngbái zìjǐ bèi rén yúnòng zhīhòu, tā juédìng bàofù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to hoodwink; to make a fool of; to dupe"
      ],
      "id": "en-愚弄-zh-verb-RIYv6tNG",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "hoodwink",
          "hoodwink"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "dupe",
          "dupe"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "qīpiàn",
          "word": "欺騙/欺骗"
        },
        {
          "roman": "zhuōnòng",
          "word": "捉弄"
        },
        {
          "roman": "qīpiàn",
          "word": "欺騙"
        },
        {
          "roman": "qīpiàn",
          "word": "欺骗"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyu⁴ lung⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yü²-nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yú-nùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юйнун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jujnun"
    },
    {
      "ipa": "/y³⁵ nʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùh luhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jy⁴ lung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yu⁴ lung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lʊŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gulong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gilong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y³⁵ nʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lʊŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "愚弄"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "愚弄",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once he realized he had been made a fool of, he resolved to get his revenge.",
          "ref": "明白自己被人愚弄之後,他決定報復。 [MSC, trad.]",
          "text": "明白自己被人愚弄之后,他决定报复。 [MSC, simp.]\nMíngbái zìjǐ bèi rén yúnòng zhīhòu, tā juédìng bàofù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to hoodwink; to make a fool of; to dupe"
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "hoodwink",
          "hoodwink"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "dupe",
          "dupe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyu⁴ lung⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yü²-nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yú-nùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юйнун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jujnun"
    },
    {
      "ipa": "/y³⁵ nʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùh luhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jy⁴ lung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yu⁴ lung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lʊŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gû-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gulong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gî-lōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gilong"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/y³⁵ nʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jyː²¹ lʊŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ lɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² lɔŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³⁻³³ lɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi¹³⁻²² lɔŋ²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙/欺骗"
    },
    {
      "roman": "zhuōnòng",
      "word": "捉弄"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺騙"
    },
    {
      "roman": "qīpiàn",
      "word": "欺骗"
    }
  ],
  "word": "愚弄"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "愚弄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "愚弄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "愚弄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "愚弄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "愚弄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "愚弄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "愚弄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "愚弄",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.