"想不通" meaning in Chinese

See 想不通 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/, /sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: xiǎngbùtōng [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], soeng² bat¹ tung¹ [Cantonese, Jyutping], xiǎngbùtōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siǎngbùtong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang³-pu⁴-tʻung¹ [Mandarin, Wade-Giles], syǎng-bù-tūng [Mandarin, Yale], sheangbutong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сянбутун [Mandarin, Palladius], sjanbutun [Mandarin, Palladius], séung bāt tūng [Cantonese, Yale], soeng² bat⁷ tung¹ [Cantonese, Pinyin], sêng² bed¹ tung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 想不通
  1. to be unable to get one's head around; to be unable to work out Categories (topical): Thinking
    Sense id: en-想不通-zh-verb-UXnK4Iqx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "想不通",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Thinking",
          "orig": "zh:Thinking",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be unable to get one's head around; to be unable to work out"
      ],
      "id": "en-想不通-zh-verb-UXnK4Iqx",
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "get one's head around",
          "get one's head around"
        ],
        [
          "work out",
          "work out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngbùtōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng² bat¹ tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngbùtōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎngbùtong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³-pu⁴-tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng-bù-tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheangbutong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянбутун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjanbutun"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séung bāt tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng² bat⁷ tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng² bed¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "想不通"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "想不通",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 想",
        "Chinese terms spelled with 通",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Thinking"
      ],
      "glosses": [
        "to be unable to get one's head around; to be unable to work out"
      ],
      "links": [
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "get one's head around",
          "get one's head around"
        ],
        [
          "work out",
          "work out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngbùtōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng² bat¹ tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngbùtōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎngbùtong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³-pu⁴-tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng-bù-tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheangbutong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянбутун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjanbutun"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séung bāt tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng² bat⁷ tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng² bed¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ³⁵ pɐt̚⁵ tʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "想不通"
}

Download raw JSONL data for 想不通 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "想不通"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "想不通",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "想不通"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "想不通",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.