See 情不自禁 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "情不自禁", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I couldn't help crying.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ qíngbùzìjìn de kū le qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我情不自禁地哭了起來。", "type": "example" }, { "english": "I couldn't help crying.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ qíngbùzìjìn de kū le qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我情不自禁地哭了起来。", "type": "example" } ], "glosses": [ "cannot hold back one's emotion; can't help" ], "id": "en-情不自禁-zh-phrase-6ZR6d6iZ", "links": [ [ "hold", "hold" ], [ "back", "back" ], [ "emotion", "emotion" ], [ "can't help", "can't help" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíngbùzìjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cing⁴ bat¹ zi⁶ gam³" }, { "zh-pron": "chêng-put-chū-kìm" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qíngbùzìjīn [Phonetic:qíngbúzìjīn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cíngbùzìhjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing²-pu⁴-tzŭ⁴-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chíng-bù-dz̀-jīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyngbutzyhjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинбуцзыцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinbuczyczinʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìhng bāt jih gam" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsing⁴ bat⁷ dzi⁶ gam³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qing⁴ bed¹ ji⁶ gem³" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ t͡siː²² kɐm³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chêng-put-chū-kìm" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsîng-put-tsū-kìm" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zengputzuxkixm" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ t͡su²²⁻²¹ kim²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "other": "[Phonetic: qíngbúzìjīn]" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ t͡siː²² kɐm³³/" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ t͡su²²⁻²¹ kim²¹/" } ], "word": "情不自禁" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "情不自禁", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 情", "Chinese terms spelled with 禁", "Chinese terms spelled with 自", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I couldn't help crying.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ qíngbùzìjìn de kū le qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我情不自禁地哭了起來。", "type": "example" }, { "english": "I couldn't help crying.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ qíngbùzìjìn de kū le qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我情不自禁地哭了起来。", "type": "example" } ], "glosses": [ "cannot hold back one's emotion; can't help" ], "links": [ [ "hold", "hold" ], [ "back", "back" ], [ "emotion", "emotion" ], [ "can't help", "can't help" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíngbùzìjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cing⁴ bat¹ zi⁶ gam³" }, { "zh-pron": "chêng-put-chū-kìm" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qíngbùzìjīn [Phonetic:qíngbúzìjīn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cíngbùzìhjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing²-pu⁴-tzŭ⁴-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chíng-bù-dz̀-jīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyngbutzyhjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинбуцзыцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinbuczyczinʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chìhng bāt jih gam" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsing⁴ bat⁷ dzi⁶ gam³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qing⁴ bed¹ ji⁶ gem³" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ t͡siː²² kɐm³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chêng-put-chū-kìm" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsîng-put-tsū-kìm" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zengputzuxkixm" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ t͡su²²⁻²¹ kim²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "other": "[Phonetic: qíngbúzìjīn]" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ t͡siː²² kɐm³³/" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ t͡su²²⁻²¹ kim²¹/" } ], "word": "情不自禁" }
Download raw JSONL data for 情不自禁 meaning in Chinese (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "情不自禁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "情不自禁", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "情不自禁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "情不自禁", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "情不自禁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "情不自禁", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "情不自禁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "情不自禁", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.