"患難之交" meaning in Chinese

See 患難之交 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/, /waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: huànnànzhījiāo [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄢˋ ㄋㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], waan⁶ naan⁶ zi¹ gaau¹ [Cantonese, Jyutping], huànnànzhījiāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huànnànjhihjiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huan⁴-nan⁴-chih¹-chiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], hwàn-nàn-jr̄-jyāu [Mandarin, Yale], huannnannjyjiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуаньнаньчжицзяо [Mandarin, Palladius], xuanʹnanʹčžiczjao [Mandarin, Palladius], waahn naahn jī gāau [Cantonese, Yale], waan⁶ naan⁶ dzi¹ gaau¹ [Cantonese, Pinyin], wan⁶ nan⁶ ji¹ gao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 患難之交
  1. a rock (a friend who always helps); a friend through thick and thin Tags: idiomatic
    Sense id: en-患難之交-zh-phrase-yceM9U7w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 患難之交 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "患難之交",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a rock (a friend who always helps); a friend through thick and thin"
      ],
      "id": "en-患難之交-zh-phrase-yceM9U7w",
      "links": [
        [
          "rock",
          "rock"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ],
        [
          "always",
          "always"
        ],
        [
          "helps",
          "helps"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄋㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waan⁶ naan⁶ zi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànjhihjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-nan⁴-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-nàn-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannnannjyjiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньнаньчжицзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹnanʹčžiczjao"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waahn naahn jī gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waan⁶ naan⁶ dzi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ nan⁶ ji¹ gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "患難之交"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "患難之交",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a rock (a friend who always helps); a friend through thick and thin"
      ],
      "links": [
        [
          "rock",
          "rock"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ],
        [
          "always",
          "always"
        ],
        [
          "helps",
          "helps"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ ㄋㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waan⁶ naan⁶ zi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huànnànjhihjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴-nan⁴-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn-nàn-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huannnannjyjiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуаньнаньчжицзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹnanʹčžiczjao"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waahn naahn jī gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waan⁶ naan⁶ dzi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ nan⁶ ji¹ gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²² naːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "患難之交"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "患難之交"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "患難之交",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "患難之交"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "患難之交",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.