"怙惡不悛" meaning in Chinese

See 怙惡不悛 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/, /wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/ Chinese transliterations: hù'èbùquān [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨˋ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢ [Mandarin, bopomofo], wu⁶ ok³ bat¹ syun¹ [Cantonese, Jyutping], hù'èbùquān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hù-èbùcyuan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hu⁴-o⁴-pu⁴-chʻüan¹ [Mandarin, Wade-Giles], hù-è-bù-chywān [Mandarin, Yale], huhehbuchiuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуэбуцюань [Mandarin, Palladius], xuebucjuanʹ [Mandarin, Palladius], wuh ok bāt syūn [Cantonese, Yale], wu⁶ ok⁸ bat⁷ syn¹ [Cantonese, Pinyin], wu⁶ og³ bed¹ xun¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 怙惡不悛
  1. to keep doing evil without a sense of repentance Tags: idiomatic Synonyms: 怙惡不改/怙恶不改, 怙惡不改, 怙恶不改
    Sense id: en-怙惡不悛-zh-phrase-BbPJ5CXf Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 怙惡不悛 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "怙惡不悛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to keep doing evil without a sense of repentance"
      ],
      "id": "en-怙惡不悛-zh-phrase-BbPJ5CXf",
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "repentance",
          "repentance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "怙惡不改/怙恶不改"
        },
        {
          "word": "怙惡不改"
        },
        {
          "word": "怙恶不改"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hù'èbùquān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˋ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ ok³ bat¹ syun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hù'èbùquān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hù-èbùcyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu⁴-o⁴-pu⁴-chʻüan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hù-è-bù-chywān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huhehbuchiuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэбуцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuebucjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuh ok bāt syūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ ok⁸ bat⁷ syn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ og³ bed¹ xun¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "怙惡不悛"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "怙惡不悛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to keep doing evil without a sense of repentance"
      ],
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "repentance",
          "repentance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hù'èbùquān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˋ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ ok³ bat¹ syun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hù'èbùquān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hù-èbùcyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu⁴-o⁴-pu⁴-chʻüan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hù-è-bù-chywān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huhehbuchiuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэбуцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuebucjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuh ok bāt syūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ ok⁸ bat⁷ syn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ og³ bed¹ xun¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² ɔːk̚³ pɐt̚⁵ syːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "怙惡不改/怙恶不改"
    },
    {
      "word": "怙惡不改"
    },
    {
      "word": "怙恶不改"
    }
  ],
  "word": "怙惡不悛"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.