See 怒髮衝冠 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Lin Xiangru, holding the jade, then stepped back and leant against the pillar, and was so furious that his hair raised his hat.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Xiàngrú yīn chí bì què lì, yǐ zhù, nù fà shàng chōng guàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上衝冠。", "type": "quote" }, { "english": "Lin Xiangru, holding the jade, then stepped back and leant against the pillar, and was so furious that his hair raised his hat.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Xiàngrú yīn chí bì què lì, yǐ zhù, nù fà shàng chōng guàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Records of the Grand Historian", "forms": [ { "form": "怒发冲冠", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "怒髮衝冠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I am furious that my hair raises my hat. Then I leaned on the railing, and saw that the drizzly rain is stopping.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yue Fei, 《滿江紅》", "roman": "Nùfàchōngguàn, píng lán chù, xiāoxiāo yǔ xiē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。", "type": "quote" }, { "english": "I am furious that my hair raises my hat. Then I leaned on the railing, and saw that the drizzly rain is stopping.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yue Fei, 《滿江紅》", "roman": "Nùfàchōngguàn, píng lán chù, xiāoxiāo yǔ xiē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be furious" ], "id": "en-怒髮衝冠-zh-phrase-nLdBfeMT", "links": [ [ "furious", "furious" ] ], "related": [ { "roman": "lìngrénfàzhǐ", "word": "令人髮指" }, { "roman": "lìngrénfàzhǐ", "word": "令人发指" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Records of the Grand Historian" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nùfàchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nùfǎchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄨˋ ㄈㄚˋ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄨˋ ㄈㄚˇ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "nou⁶ faat³ cung¹ gun¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nùfàchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nùfàchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nu⁴-fa⁴-chʻung¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nù-fà-chūng-gwān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nuhfahchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нуфачунгуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nufačunguanʹ" }, { "ipa": "/nu⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nùfǎchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nùfǎchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nu⁴-fa³-chʻung¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nù-fǎ-chūng-gwān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nuhfaachongguan" }, { "ipa": "/nu⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nouh faat chūng gūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "nou⁶ faat⁸ tsung¹ gun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nou⁶ fad³ cung¹ gun¹" }, { "ipa": "/nou̯²² faːt̚³ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nu⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/nu⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/nou̯²² faːt̚³ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/" } ], "word": "怒髮衝冠" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Lin Xiangru, holding the jade, then stepped back and leant against the pillar, and was so furious that his hair raised his hat.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Xiàngrú yīn chí bì què lì, yǐ zhù, nù fà shàng chōng guàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上衝冠。", "type": "quote" }, { "english": "Lin Xiangru, holding the jade, then stepped back and leant against the pillar, and was so furious that his hair raised his hat.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Xiàngrú yīn chí bì què lì, yǐ zhù, nù fà shàng chōng guàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Records of the Grand Historian", "forms": [ { "form": "怒发冲冠", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "怒髮衝冠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "lìngrénfàzhǐ", "word": "令人髮指" }, { "roman": "lìngrénfàzhǐ", "word": "令人发指" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 冠", "Chinese terms spelled with 怒", "Chinese terms spelled with 衝", "Chinese terms spelled with 髮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I am furious that my hair raises my hat. Then I leaned on the railing, and saw that the drizzly rain is stopping.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yue Fei, 《滿江紅》", "roman": "Nùfàchōngguàn, píng lán chù, xiāoxiāo yǔ xiē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。", "type": "quote" }, { "english": "I am furious that my hair raises my hat. Then I leaned on the railing, and saw that the drizzly rain is stopping.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yue Fei, 《滿江紅》", "roman": "Nùfàchōngguàn, píng lán chù, xiāoxiāo yǔ xiē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be furious" ], "links": [ [ "furious", "furious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Records of the Grand Historian" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nùfàchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nùfǎchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄨˋ ㄈㄚˋ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄨˋ ㄈㄚˇ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "nou⁶ faat³ cung¹ gun¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nùfàchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nùfàchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nu⁴-fa⁴-chʻung¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nù-fà-chūng-gwān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nuhfahchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нуфачунгуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nufačunguanʹ" }, { "ipa": "/nu⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nùfǎchōngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nùfǎchongguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nu⁴-fa³-chʻung¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nù-fǎ-chūng-gwān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nuhfaachongguan" }, { "ipa": "/nu⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nouh faat chūng gūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "nou⁶ faat⁸ tsung¹ gun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nou⁶ fad³ cung¹ gun¹" }, { "ipa": "/nou̯²² faːt̚³ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nu⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/nu⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/nou̯²² faːt̚³ t͡sʰʊŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/" } ], "word": "怒髮衝冠" }
Download raw JSONL data for 怒髮衝冠 meaning in Chinese (4.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "怒髮衝冠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "怒髮衝冠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "怒髮衝冠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "怒髮衝冠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "怒髮衝冠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "怒髮衝冠", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.