"怎能" meaning in Chinese

See 怎能 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/, /t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/ Chinese transliterations: zěnnéng [Mandarin, Pinyin], ㄗㄣˇ ㄋㄥˊ [Mandarin, bopomofo], zam² nang⁴ [Cantonese, Jyutping], zěnnéng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zěnnéng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsên³-nêng² [Mandarin, Wade-Giles], dzěn-néng [Mandarin, Yale], tzeenneng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзэньнэн [Mandarin, Palladius], czɛnʹnɛn [Mandarin, Palladius], jám nàhng [Cantonese, Yale], dzam² nang⁴ [Cantonese, Pinyin], zem² neng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 怎能
  1. (used in rhetorical questions) how could (one possibly); how is (it possible)
    Sense id: en-怎能-zh-adv-8rHfSrkv Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 哪能 (nǎnéng), 安能 (ānnéng) [literary], 抑會使 [Hokkien], 抑会使 [Hokkien], 抑通 [Hokkien], 欲汰 [Hokkien], 欲汰討 [Hokkien], 欲汰讨 [Hokkien], 甲通 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 豈可 (qǐkě) [literary], 岂可 (qǐkě) [literary], 豈能 (qǐnéng) [literary], 岂能 (qǐnéng) [literary]
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "怎能",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He is the boss, how can his words not matter?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā shì zhǔguǎn, shuōhuà zěnnéng bùzuòzhǔn?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他是主管,說話怎能不作準?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is the boss, how can his words not matter?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā shì zhǔguǎn, shuōhuà zěnnéng bùzuòzhǔn?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他是主管,说话怎能不作准?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how could (one possibly); how is (it possible)"
      ],
      "id": "en-怎能-zh-adv-8rHfSrkv",
      "links": [
        [
          "could",
          "could"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used in rhetorical questions) how could (one possibly); how is (it possible)"
      ],
      "raw_tags": [
        "used in rhetorical questions"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "nǎnéng",
          "word": "哪能"
        },
        {
          "roman": "ānnéng",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "安能"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "抑會使"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "抑会使"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "抑通"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "欲汰"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "欲汰討"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "欲汰讨"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen",
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "甲通"
        },
        {
          "roman": "qǐkě",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "豈可"
        },
        {
          "roman": "qǐkě",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "岂可"
        },
        {
          "roman": "qǐnéng",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "豈能"
        },
        {
          "roman": "qǐnéng",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "岂能"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ㄋㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² nang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsên³-nêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzěn-néng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzeenneng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзэньнэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czɛnʹnɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jám nàhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzam² nang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zem² neng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "怎能"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "怎能",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 怎",
        "Chinese terms spelled with 能",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He is the boss, how can his words not matter?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā shì zhǔguǎn, shuōhuà zěnnéng bùzuòzhǔn?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他是主管,說話怎能不作準?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is the boss, how can his words not matter?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā shì zhǔguǎn, shuōhuà zěnnéng bùzuòzhǔn?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他是主管,说话怎能不作准?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how could (one possibly); how is (it possible)"
      ],
      "links": [
        [
          "could",
          "could"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used in rhetorical questions) how could (one possibly); how is (it possible)"
      ],
      "raw_tags": [
        "used in rhetorical questions"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ㄋㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² nang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnnéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsên³-nêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzěn-néng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzeenneng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзэньнэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czɛnʹnɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jám nàhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzam² nang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zem² neng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ nɐŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "nǎnéng",
      "word": "哪能"
    },
    {
      "roman": "ānnéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "安能"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "抑會使"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "抑会使"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "抑通"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "欲汰"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "欲汰討"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "欲汰讨"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "甲通"
    },
    {
      "roman": "qǐkě",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "豈可"
    },
    {
      "roman": "qǐkě",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "岂可"
    },
    {
      "roman": "qǐnéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "豈能"
    },
    {
      "roman": "qǐnéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "岂能"
    }
  ],
  "word": "怎能"
}

Download raw JSONL data for 怎能 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "怎能"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "怎能",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "怎能"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "怎能",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%80%8E%E8%83%BD'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "怎能"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "怎能",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.