See 心裡話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "心里话", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "心裏話", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "心裡話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "To be honest, ...", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuō xīnlǐhuà,......", "text": "說心裡話,……", "type": "example" }, { "english": "To be honest, ...", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuō xīnlǐhuà,......", "text": "说心里话,……", "type": "example" } ], "glosses": [ "what is on one's mind; one's innermost thoughts" ], "id": "en-心裡話-zh-noun-FZpoyTsm", "links": [ [ "mind", "mind" ], [ "innermost", "innermost" ], [ "thought", "thought" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīnlihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ˙ㄌㄧ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sam¹ leoi⁵ waa⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīnlihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sinli̊huà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin¹-li⁵-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syīn-li-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shin.lihuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьлихуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹlixua" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ li² xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sām léuih wah" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sam¹ loey⁵ waa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sem¹ lêu⁵ wa⁶" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lɵy̯¹³ waː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ li² xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lɵy̯¹³ waː²²/" } ], "word": "心裡話" }
{ "forms": [ { "form": "心里话", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "心裏話", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "心裡話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 裡", "Chinese terms spelled with 話", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "To be honest, ...", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuō xīnlǐhuà,......", "text": "說心裡話,……", "type": "example" }, { "english": "To be honest, ...", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuō xīnlǐhuà,......", "text": "说心里话,……", "type": "example" } ], "glosses": [ "what is on one's mind; one's innermost thoughts" ], "links": [ [ "mind", "mind" ], [ "innermost", "innermost" ], [ "thought", "thought" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīnlihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ˙ㄌㄧ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sam¹ leoi⁵ waa⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīnlihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sinli̊huà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin¹-li⁵-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syīn-li-hwà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shin.lihuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьлихуа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹlixua" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ li² xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sām léuih wah" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sam¹ loey⁵ waa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sem¹ lêu⁵ wa⁶" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lɵy̯¹³ waː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ li² xu̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lɵy̯¹³ waː²²/" } ], "word": "心裡話" }
Download raw JSONL data for 心裡話 meaning in Chinese (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "心裡話" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "心裡話", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "心裡話" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "心裡話", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.