See 心血管內科 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "心血管内科", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "心血管內科", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cardiology (department or specialty of internal medicine); cardiovascular medicine" ], "id": "en-心血管內科-zh-noun-DPAJnSu2", "links": [ [ "cardiology", "cardiology" ], [ "cardiovascular", "cardiovascular" ], [ "medicine", "medicine" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuèguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuěguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxiěguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuèguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsyuèguǎn nèike" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsüeh⁴-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-sywè-gwǎn nèi-kē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshiuehgoan neyke" }, { "roman": "sinʹsjueguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсюэгуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuěguǎn nèikē [Phonetic: xīnxuéguǎnnèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsyuěguǎn nèike" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsüeh³-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-sywě-gwǎn nèi-kē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinsheuegoan neyke" }, { "roman": "sinʹsjueguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсюэгуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxiěguǎn nèikē [Phonetic: xīnxiéguǎnnèikē" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsiěguǎn nèike" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsieh³-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syě-gwǎn nèi-kē" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshieegoan neyke" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "roman": "sinʹseguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсегуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "心血管內科" }
{ "forms": [ { "form": "心血管内科", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "心血管內科", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 內", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 科", "Chinese terms spelled with 管", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "cardiology (department or specialty of internal medicine); cardiovascular medicine" ], "links": [ [ "cardiology", "cardiology" ], [ "cardiovascular", "cardiovascular" ], [ "medicine", "medicine" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuèguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuěguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxiěguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuèguǎn nèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsyuèguǎn nèike" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsüeh⁴-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-sywè-gwǎn nèi-kē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshiuehgoan neyke" }, { "roman": "sinʹsjueguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсюэгуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxuěguǎn nèikē [Phonetic: xīnxuéguǎnnèikē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsyuěguǎn nèike" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsüeh³-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-sywě-gwǎn nèi-kē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinsheuegoan neyke" }, { "roman": "sinʹsjueguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсюэгуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxiěguǎn nèikē [Phonetic: xīnxiéguǎnnèikē" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄟˋ ㄎㄜ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsiěguǎn nèike" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsieh³-kuan³ nei⁴-kʻo¹" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syě-gwǎn nèi-kē" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshieegoan neyke" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "roman": "sinʹseguanʹ nɛjkɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсегуань нэйкэ" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ku̯än²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ kʰɤ⁵⁵/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "心血管內科" }
Download raw JSONL data for 心血管內科 meaning in Chinese (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.