See 心亂如麻 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "心乱如麻", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "心亂如麻", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hakka chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to have one's mind as confused as a tangled skein; to be utterly confused and disconcerted; to be terribly upset" ], "id": "en-心亂如麻-zh-phrase-jLFocqQ3", "links": [ [ "mind", "mind" ], [ "confused", "confused" ], [ "tangled", "tangled" ], [ "skein", "skein" ], [ "utterly", "utterly" ], [ "disconcerted", "disconcerted" ], [ "terribly", "terribly" ], [ "upset", "upset" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīnluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sam¹ lyun⁶ jyu⁴ maa⁴" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "xim¹ lon⁴ yi² ma²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīnluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sinluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin¹-luan⁴-ju²-ma²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syīn-lwàn-rú-má" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shinluannruma" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьлуаньжума" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹluanʹžuma" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ lu̯än⁵¹ ʐu³⁵ mä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sām lyuhn yùh màh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sam¹ lyn⁶ jy⁴ maa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sem¹ lün⁶ yu⁴ ma⁴" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lyːn²² jyː²¹ maː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/sim⁴⁴⁻³⁵ lɔn⁵³⁻⁵⁵ i¹¹ ma¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ lu̯än⁵¹ ʐu³⁵ mä³⁵/" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lyːn²² jyː²¹ maː²¹/" }, { "ipa": "/sim⁴⁴⁻³⁵ lɔn⁵³⁻⁵⁵ i¹¹ ma¹¹/" } ], "word": "心亂如麻" }
{ "forms": [ { "form": "心乱如麻", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "心亂如麻", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 亂", "Chinese terms spelled with 如", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 麻", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka chengyu", "Hakka idioms", "Hakka lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to have one's mind as confused as a tangled skein; to be utterly confused and disconcerted; to be terribly upset" ], "links": [ [ "mind", "mind" ], [ "confused", "confused" ], [ "tangled", "tangled" ], [ "skein", "skein" ], [ "utterly", "utterly" ], [ "disconcerted", "disconcerted" ], [ "terribly", "terribly" ], [ "upset", "upset" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xīnluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sam¹ lyun⁶ jyu⁴ maa⁴" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "xim¹ lon⁴ yi² ma²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xīnluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sinluànrúmá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin¹-luan⁴-ju²-ma²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syīn-lwàn-rú-má" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shinluannruma" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьлуаньжума" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹluanʹžuma" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ lu̯än⁵¹ ʐu³⁵ mä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sām lyuhn yùh màh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sam¹ lyn⁶ jy⁴ maa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sem¹ lün⁶ yu⁴ ma⁴" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lyːn²² jyː²¹ maː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/sim⁴⁴⁻³⁵ lɔn⁵³⁻⁵⁵ i¹¹ ma¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ lu̯än⁵¹ ʐu³⁵ mä³⁵/" }, { "ipa": "/sɐm⁵⁵ lyːn²² jyː²¹ maː²¹/" }, { "ipa": "/sim⁴⁴⁻³⁵ lɔn⁵³⁻⁵⁵ i¹¹ ma¹¹/" } ], "word": "心亂如麻" }
Download raw JSONL data for 心亂如麻 meaning in Chinese (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "心亂如麻" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "心亂如麻", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "心亂如麻" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "心亂如麻", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.