See 徹頭徹尾 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "彻头彻尾", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "徹頭徹尾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This incident was completely a riot.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 2016: 林鄭月娥 (Carrie Lam), 旺角事件屬暴亂 莫以藉口作掩飾", "roman": "nei¹ jat¹ gin⁶ si⁶ ne¹, hai⁶ jat¹ go³ cit³ tau⁴ cit³ mei⁵ ge³ bou⁶ lyun⁶ ge³ si⁶ gin⁶⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢一件事呢,係一個徹頭徹尾嘅暴亂嘅事件。", "type": "quote" }, { "english": "This incident was completely a riot.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 2016: 林鄭月娥 (Carrie Lam), 旺角事件屬暴亂 莫以藉口作掩飾", "roman": "nei¹ jat¹ gin⁶ si⁶ ne¹, hai⁶ jat¹ go³ cit³ tau⁴ cit³ mei⁵ ge³ bou⁶ lyun⁶ ge³ si⁶ gin⁶⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢一件事呢,系一个彻头彻尾嘅暴乱嘅事件。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thoroughgoing; through and through" ], "id": "en-徹頭徹尾-zh-phrase-r~ooWqb0", "links": [ [ "thoroughgoing", "thoroughgoing" ], [ "through and through", "through and through" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄜˋ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cit³ tau⁴ cit³ mei⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiat-thâu-thiat-bóe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tiag⁴ tao⁵ tiag⁴ bhuê²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻê⁴-tʻou²-chʻê⁴-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chè-tóu-chè-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chehtourchehwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэтоучэвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛtoučɛvɛj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chit tàuh chit méih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsit⁸ tau⁴ tsit⁸ mei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qid³ teo⁴ qid³ méi⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ tʰɐu̯²¹ t͡sʰiːt̚³ mei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiat-thâu-thiat-bué" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiattau'tiatboea" }, { "ipa": "/tʰiɛt̚³²⁻⁴ tʰau²⁴⁻³³ tʰiɛt̚³²⁻⁴ bue⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thiak thâu thiak bué" }, { "ipa": "/tʰiak̚²⁻⁴ tʰau⁵⁵⁻¹¹ tʰiak̚²⁻⁴ bue⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ tʰɐu̯²¹ t͡sʰiːt̚³ mei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰiɛt̚³²⁻⁴ tʰau²⁴⁻³³ tʰiɛt̚³²⁻⁴ bue⁵³/" }, { "ipa": "/tʰiak̚²⁻⁴ tʰau⁵⁵⁻¹¹ tʰiak̚²⁻⁴ bue⁵²⁻²¹/" } ], "word": "徹頭徹尾" }
{ "forms": [ { "form": "彻头彻尾", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "徹頭徹尾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 尾", "Chinese terms spelled with 徹", "Chinese terms spelled with 頭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Teochew chengyu", "Teochew idioms", "Teochew lemmas" ], "examples": [ { "english": "This incident was completely a riot.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": " 2016: 林鄭月娥 (Carrie Lam), 旺角事件屬暴亂 莫以藉口作掩飾", "roman": "nei¹ jat¹ gin⁶ si⁶ ne¹, hai⁶ jat¹ go³ cit³ tau⁴ cit³ mei⁵ ge³ bou⁶ lyun⁶ ge³ si⁶ gin⁶⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢一件事呢,係一個徹頭徹尾嘅暴亂嘅事件。", "type": "quote" }, { "english": "This incident was completely a riot.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": " 2016: 林鄭月娥 (Carrie Lam), 旺角事件屬暴亂 莫以藉口作掩飾", "roman": "nei¹ jat¹ gin⁶ si⁶ ne¹, hai⁶ jat¹ go³ cit³ tau⁴ cit³ mei⁵ ge³ bou⁶ lyun⁶ ge³ si⁶ gin⁶⁻².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "呢一件事呢,系一个彻头彻尾嘅暴乱嘅事件。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thoroughgoing; through and through" ], "links": [ [ "thoroughgoing", "thoroughgoing" ], [ "through and through", "through and through" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄜˋ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cit³ tau⁴ cit³ mei⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiat-thâu-thiat-bóe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "tiag⁴ tao⁵ tiag⁴ bhuê²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chètóuchèwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻê⁴-tʻou²-chʻê⁴-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chè-tóu-chè-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chehtourchehwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэтоучэвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛtoučɛvɛj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chit tàuh chit méih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsit⁸ tau⁴ tsit⁸ mei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qid³ teo⁴ qid³ méi⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ tʰɐu̯²¹ t͡sʰiːt̚³ mei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiat-thâu-thiat-bué" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiattau'tiatboea" }, { "ipa": "/tʰiɛt̚³²⁻⁴ tʰau²⁴⁻³³ tʰiɛt̚³²⁻⁴ bue⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "thiak thâu thiak bué" }, { "ipa": "/tʰiak̚²⁻⁴ tʰau⁵⁵⁻¹¹ tʰiak̚²⁻⁴ bue⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ tʰɐu̯²¹ t͡sʰiːt̚³ mei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰiɛt̚³²⁻⁴ tʰau²⁴⁻³³ tʰiɛt̚³²⁻⁴ bue⁵³/" }, { "ipa": "/tʰiak̚²⁻⁴ tʰau⁵⁵⁻¹¹ tʰiak̚²⁻⁴ bue⁵²⁻²¹/" } ], "word": "徹頭徹尾" }
Download raw JSONL data for 徹頭徹尾 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "徹頭徹尾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "徹頭徹尾", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "徹頭徹尾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "徹頭徹尾", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "徹頭徹尾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "徹頭徹尾", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.