"微胖界" meaning in Chinese

See 微胖界 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/, /weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/ Chinese transliterations: wēipàngjiè [Mandarin, Pinyin], wéipàngjiè [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄟˊ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], wēipàngjiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], weipàngjiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei¹-pʻang⁴-chieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wēi-pàng-jyè [Mandarin, Yale], ueipanqjieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйпанцзе [Mandarin, Palladius], vɛjpancze [Mandarin, Palladius], wéipàngjiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wéipàngjiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei²-pʻang⁴-chieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wéi-pàng-jyè [Mandarin, Yale], weipanqjieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin]
Head templates: {{head|zh|noun}} 微胖界
  1. (neologism, humorous) the community of people who are slightly fat Tags: humorous, neologism

Download JSON data for 微胖界 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "微胖界",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be a member of the circle of slightly chubby people; (euphemistic) fat",
          "roman": "shǔyú wēipàngjiè",
          "text": "屬於微胖界/属于微胖界",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The other actresses around are all busy losing weight, but Rulu Jiang is still the representative of the slightly fat people.",
          "ref": "身邊別的女明星都在忙着減肥,但蔣欣則始終是微胖界的代表。 [MSC, trad.]",
          "text": "身边别的女明星都在忙着减肥,但蒋欣则始终是微胖界的代表。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 August 23, 杜迈南, 专访 蒋欣减肥是最不爱做的事, in 北京娱乐信报 (Culture Herald)\nShēnbiān biéde nǚ míngxīng dōu zài máng zhe jiǎnféi, dàn Jiǎng Xīn zé shǐzhōng shì wēipàngjiè de dàibiǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the community of people who are slightly fat"
      ],
      "id": "en-微胖界-zh-noun-ykWEAANZ",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "slightly",
          "slightly"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) the community of people who are slightly fat"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-pʻang⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-pàng-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueipanqjieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйпанцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjpancze"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-pʻang⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-pàng-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weipanqjieh"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "微胖界"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "微胖界",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Foreign word of the day archive",
        "Foreign words of the day in Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be a member of the circle of slightly chubby people; (euphemistic) fat",
          "roman": "shǔyú wēipàngjiè",
          "text": "屬於微胖界/属于微胖界",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The other actresses around are all busy losing weight, but Rulu Jiang is still the representative of the slightly fat people.",
          "ref": "身邊別的女明星都在忙着減肥,但蔣欣則始終是微胖界的代表。 [MSC, trad.]",
          "text": "身边别的女明星都在忙着减肥,但蒋欣则始终是微胖界的代表。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 August 23, 杜迈南, 专访 蒋欣减肥是最不爱做的事, in 北京娱乐信报 (Culture Herald)\nShēnbiān biéde nǚ míngxīng dōu zài máng zhe jiǎnféi, dàn Jiǎng Xīn zé shǐzhōng shì wēipàngjiè de dàibiǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the community of people who are slightly fat"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "slightly",
          "slightly"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) the community of people who are slightly fat"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄆㄤˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-pʻang⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-pàng-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueipanqjieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйпанцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjpancze"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéipàngjiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-pʻang⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-pàng-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weipanqjieh"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pʰɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "微胖界"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.